Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
MARK C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
10 And from_there having_risen_up, he_is_coming into the regions of_ the _Youdaia and beyond the Yordanaʸs/(Yardēn), and again crowds are_going_with to him, and he_was_teaching them again as he_had_been_accustomed.
2 And the_Farisaios_party having_approached, were_asking him:
- Is_it_permitting for_a_husband to_send_away a_wife?
Testing him.
3 And he answering said to_them:
What commanded Mōsaʸs/(Mosheh) to_you_all?
4 And they said, Mōsaʸs permitted to_write a_scroll of_divorce and to_send_away.
5 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
He_wrote the this command for_you_all for the hard_heart of_you_all, 6 but from the_beginning of_creation, he_made them male and female.
7 On_account of_this a_man will_be_leaving the father of_him and the mother, and will_be_being_joined wife of_him 8 and the two will_be into one flesh.
So_that they_are no_longer two, but one flesh.
9 Therefore what the god joined_together, let_ a_person not _be_separating.
10 And in the house again, the apprentices/followers were_asking him concerning this.
11 And he_is_saying to_them:
Whoever wishfully may_send_away the wife of_him and may_marry another, is_causing_adultery against her.
12 And if she having_sent_away the husband of_her, may_marry another, she_is_causing_adultery.
13 And they_were_bringing little_children to_him, in_order_that he_may_touch against_them, but the apprentices/followers gave_rebuke to_them.
14 But the Yaʸsous having_seen, resented, and said to_them:
Allow the little_children to_be_coming to me and be_ not _forbidding them, because/for the kingdom of_ the _god is the of_such.
15 Truly, I_am_saying to_you_all, whoever wishfully may_ not _receive the kingdom of_ the _god as a_little_child by_no_means may_ not _come_in into it.
16 And having_embraced them, he_was_blessing them, laying his hands on them.
17 And of_him going_out on the_journey, one having_run_up and having_knelt to_him was_asking him:
Good Teacher, what may_I_do in_order_that I_may_inherit eternal life?
18 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:
Why are_you_calling me good?
No_one is good, except not/lest one the god.
19 You_have_known the commands:
you_may_ not _murder, you_may_ not _commit_adultery, you_may_ not _steal, you_may_ not _give_false_testimony, you_may_ not _defraud:
Be_honouring the father and the mother of_you.
20 And he was_saying to_him:
Teacher, I_kept all these from the_youth of_me.
21 And the Yaʸsous having_focused_in on_him, loved him and said to_him:
one thing is_lacking you:
be_going, sell as_much_as you_are_having, and give poor, and you_will_be_having treasure in heaven, and come, be_following after_me.
22 But he, having_saddened at the message, went_away being_sorrowed, because/for he_was having many properties.
23 And the Yaʸsous having_looked_around, is_saying to_the apprentices/followers of_him:
How difficultly the ones having the wealth will_be_coming_in into the kingdom of_ the _god.
24 And the apprentices/followers were_being_amazed at the messages of_him.
But the Yaʸsous again answering is_saying to_them:
Children, how difficult it_is to_come_in into the kingdom of_ the _god.
25 It_is easier for_a_camel to_pass_through through eye needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god.
26 But they were_being_ exceedingly _astonished, saying to him:
And who is_able to_be_saved?
27 the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_focused_in on_them, is_saying:
With humans it_is impossible, but not with god, because/for all things are possible with the god.
28 The Petros began to_be_saying to_him:
Behold, we left all things and have_followed after_you.
29 The Yaʸsous was_saying:
Truly, I_am_saying to_you_all, there_is no_one who left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or farms, on_account of_me and of_the good_message, 30 if may_ not _receive hundred_fold now in the this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and farms, with persecutions, and in the age which coming, eternal life.
31 But many first will_be last, and last first.
32 And they_were on the way going_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and the Yaʸsous was going_before them, and they_were_being_amazed, and they following were_fearing.
And having_taken the twelve again, he_began to_be_telling to_them the things going to_be_happening to_him.
33 That Behold, we_are_going_up to Hierousalaʸm, and the son of_ the _man will_be_being_given_over to_the chief_priests and the scribes, and they_will_be_condemning him to_death, and they_will_be_giving_ him _over to_the pagans.
34 And they_will_be_mocking at_him, and they_will_be_spitting on_him, and they_will_be_flogging him, and they_will_be_killing_off, and after three days he_will_be_rising_up.
35 And Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs the two sons of_Zebedaios are_approaching to_him, saying to_him:
Teacher, we_are_wanting that whatever if we_may_request you, you_may_do for_us.
36 And he said to_them:
What are_you_all_wanting me I_may_do for_you_all?
37 And they said to_him:
Give to_us, that we_may_sit_down in with_the glory of_you, one on the_right and one on the_left of_you.
38 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
You_all_have_ not _known what you_all_are_requesting.
Are_you_all_being_able to_drink the cup which I am_drinking, or to_be_immersed the immersion which I am_being_immersed?
39 And they said to_him:
We_are_being_able.
And the Yaʸsous said to_them:
The cup which I am_drinking, you_all_will_be_drinking, and the immersion which I am_being_immersed, you_all_will_be_being_immersed, 40 but which to_sit_down on the_right or on the_left of_me, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared.
41 And having_heard, the ten began to_be_resenting about Yakōbos and Yōannaʸs.
42 And having_called_to them, the Yaʸsous is_saying to_them:
You_all_have_known that the ones supposing to_be_ruling over_the pagans are_exercising_mastership over_them, and the great ones of_them are_exercising_authority over_them.
43 But it_is not thus among you_all, but whoever wishfully may_be_wanting to_become great among you_all, will_be servant of_you_all, 44 and whoever wishfully may_be_wanting to_be first among you_all, will_be slave of_all.
45 For/Because even the son of_ the _man came not to_be_served, but to_serve and to_give the life of_him as_a_ransom for many.
46 And they_are_coming to Yeriⱪō/(Yərīḩō).
And him and the apprentices/followers of_him and a_ large _crowd going_out from Yeriⱪō, Bartimaios blind beggar, the a_son of_Timaios, was_sitting beside the road.
47 And having_heard that it_is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret, he_began to_be_crying_out and to_be_saying:
son of_Dawid/(Dāvid), Yaʸsous, show_mercy to_me.
48 And many were_warning to_him that he_may_keep_silent, but he was_crying_out by_much more:
son of_Dawid, show_mercy to_me.
49 And the Yaʸsous having_stopped said:
Call him.
And they_are_calling the blind man, saying to_him:
Be_having_courage, be_raising, he_is_calling you.
50 And he, having_thrown_away the coat of_him, having_jumped_up came to the Yaʸsous.
51 And the Yaʸsous answering to_him said:
What are_you_wanting I_may_do for_you?
And the blind man said to_him:
My_teacher, that I_may_receive_sight.
52 And the Yaʸsous said to_him:
Be_going, the faith of_you has_saved you.
And immediately he_received_sight, and was_following after_him on the way.