Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear ACTs 7:44

 ACTs 7:44 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. PS
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87246
    1. σκηνή
    2. skēnē
    3. tent
    4. -
    5. 46330
    6. N····NFS
    7. tent
    8. tabernacle
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87247
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87248
    1. μαρτυρίου
    2. marturion
    3. testimony
    4. -
    5. 31420
    6. N····GNS
    7. testimony
    8. testimony
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87249
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87250
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. -
    11. 87251
    1. τοῖς
    2. ho
    3. with the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMP
    7. ˱with˲ the
    8. ˱with˲ the
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87252
    1. πατράσιν
    2. patēr
    3. fathers
    4. ancestors
    5. 39620
    6. N····DMP
    7. fathers
    8. fathers
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87253
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. -
    11. 87254
    1. ἡμῶν
    2. egō
    3. of us
    4. our
    5. 14730
    6. R···1G·P
    7. ˱of˲ us
    8. ˱of˲ us
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; R86209; R86044; Person=Stephen
    11. 87255
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87256
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87257
    1. ἐρήμῳ
    2. erēmos
    3. wilderness
    4. wilderness
    5. 20480
    6. S····DFS
    7. wilderness
    8. desert
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87258
    1. καθώς
    2. kathōs
    3. as
    4. -
    5. 25310
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87259
    1. ἐτάξατο
    2. tassō
    3. -
    4. -
    5. 50210
    6. VIAM3··S
    7. appointed
    8. appointed
    9. -
    10. -
    11. 87260
    1. διετάξατο
    2. diatassō
    3. directed
    4. -
    5. 12990
    6. VIAM3··S
    7. directed
    8. directed
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87261
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87262
    1. λαλῶν
    2. laleō
    3. speaking
    4. -
    5. 29800
    6. VPPA·NMS
    7. speaking
    8. speaking
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87263
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87264
    1. Μωϋσῇ
    2. mōusēs
    3. to Mōsaʸs/(Mosheh)
    4. -
    5. 34750
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. ˱to˲ Moses
    9. U
    10. Person=Moses; Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; F87266; F87274
    11. 87265
    1. ποιῆσαι
    2. poieō
    3. to make
    4. -
    5. 41600
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ make
    8. ˓to˒ make
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; R87265; Person=Moses
    11. 87266
    1. αὐτήν
    2. autos
    3. it
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AFS
    7. it
    8. it
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87267
    1. αὐτῇ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DFS
    7. ˱for˲ it
    8. ˱for˲ it
    9. -
    10. -
    11. 87268
    1. κατά
    2. kata
    3. according to
    4. -
    5. 25960
    6. P·······
    7. according_to
    8. according_to
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87269
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87270
    1. τό
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 87271
    1. τύπον
    2. tupos
    3. pattern
    4. pattern
    5. 51790
    6. N····AMS
    7. pattern
    8. pattern
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87272
    1. ὅν
    2. hos
    3. that
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87273
    1. ἑωράκει
    2. horaō
    3. he had seen
    4. -
    5. 37080
    6. VILA3··S
    7. ˱he˲ ˓had˒ seen
    8. ˱he˲ ˓had˒ seen
    9. -
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; R87265; Person=Moses
    11. 87274
    1. ἑόρακεν
    2. horaō
    3. -
    4. -
    5. 37080
    6. VIEA3··S
    7. ˱he˲ ˓has˒ seen
    8. ˱he˲ ˓has˒ seen
    9. -
    10. -
    11. 87275

OET (OET-LV)The tent of_the testimony was with_the fathers of_us in the wilderness, as directed the one speaking to_ the _Mōsaʸs/(Mosheh), to_make it according_to the pattern that he_had_seen,

OET (OET-RV)The tent of evidence was with our ancestors in the wilderness—made to the pattern that God had shown Mosheh.

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Stephen continues his response to the high priest and the council which he began in [Acts 7:2](../07/02.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ

(Some words not found in SR-GNT: Ἡ σκηνή τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ καθώς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτήν κατά τόν τύπον ὅν ἑωράκει)

Stephen is not saying that the tabernacle was with the Israelites just as God had commanded. He means that the tabernacle was built according to the pattern that Moses saw on Mount Sinai. To make this clear, it may be helpful to supply some of the words that Stephen is leaving out. It may also be helpful to introduce a sentence break. Alternate translation: [The tabernacle of the testimony was with our fathers in the wilderness. It was built just as the one speaking to Moses had commanded]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου

(Some words not found in SR-GNT: Ἡ σκηνή τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ καθώς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτήν κατά τόν τύπον ὅν ἑωράκει)

Stephen calls this tent the tabernacle of the testimony by association with the way it housed the ark of the covenant, which was also known as the ark of the testimony. The “testimony” of the ark, as UST indicates, was to the covenant between God and the Israelites and to his presence with them wherever they went in the wilderness. Alternate translation: [the tent that housed the ark of the covenant]

Note 3 topic: figures-of-speech / infostructure

καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ, ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει

(Some words not found in SR-GNT: Ἡ σκηνή τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ καθώς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτήν κατά τόν τύπον ὅν ἑωράκει)

It may be more natural to put the information about the command to Moses before the information about how Moses fulfilled the command. It may also be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: [The one speaking to Moses had commanded him to make the tabernacle according to the pattern that he had seen, and he made it just that way]

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ

directed the_‹one› speaking ¬the ˱to˲_Moses

Stephen assumes that his listeners will know that he is referring to the way God spoke to Moses on Mount Sinai. Alternate translation: [God commanded Moses when he spoke to him on Mount Sinai]

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

τὸν τύπον ὃν ἑωράκει

(Some words not found in SR-GNT: Ἡ σκηνή τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ καθώς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτήν κατά τόν τύπον ὅν ἑωράκει)

Stephen assumes that his listeners will know that he is referring to the pattern for the tabernacle that God showed Moses on Mount Sinai. Alternate translation: [the pattern that he showed him on Mount Sinai]

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-53 Stephen responded to the accusations by testifying about his Lord (cp. Luke 21:12-17). Instead of defending himself against their prosecution, he became a witness in God’s prosecution of them, exposing their stubbornness and unfaithfulness to God. Stephen’s recital of Israel’s past reminded them of their repeated rejections of those whom God had sent.
• Stephen’s review of Israel’s history has three principal parts, dealing with the work of the patriarchs (Acts 7:2-16), the ministry of Moses (7:17-43), and the role of the Tabernacle and the Temple (7:44-50). Stephen followed up his historical survey with a clear attack on the hard-heartedness of his own people. With a prophetic challenge, he urged them to stop rebelling against the Holy Spirit and turn to God with repentance and faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. PS
    5. ho
    6. E-····NFS
    7. the
    8. the
    9. PS
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    11. 87246
    1. tent
    2. -
    3. 46330
    4. skēnē
    5. N-····NFS
    6. tent
    7. tabernacle
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87247
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87248
    1. testimony
    2. -
    3. 31420
    4. marturion
    5. N-····GNS
    6. testimony
    7. testimony
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87249
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87250
    1. with the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMP
    6. ˱with˲ the
    7. ˱with˲ the
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87252
    1. fathers
    2. ancestors
    3. 39620
    4. patēr
    5. N-····DMP
    6. fathers
    7. fathers
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87253
    1. of us
    2. our
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·P
    6. ˱of˲ us
    7. ˱of˲ us
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; R86209; R86044; Person=Stephen
    10. 87255
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87256
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87257
    1. wilderness
    2. wilderness
    3. 20480
    4. erēmos
    5. S-····DFS
    6. wilderness
    7. desert
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87258
    1. as
    2. -
    3. 25310
    4. kathōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87259
    1. directed
    2. -
    3. 12990
    4. diatassō
    5. V-IAM3··S
    6. directed
    7. directed
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87261
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87262
    1. speaking
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-PPA·NMS
    6. speaking
    7. speaking
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87263
    1. to
    2. -
    3. 34750
    4. U
    5. mōusēs
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. ˱to˲ Moses
    9. U
    10. Person=Moses; Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; F87266; F87274
    11. 87265
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87264
    1. Mōsaʸs/(Mosheh)
    2. -
    3. 34750
    4. U
    5. mōusēs
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ Mōsaʸs/(Mosheh)
    8. ˱to˲ Moses
    9. U
    10. Person=Moses; Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; F87266; F87274
    11. 87265
    1. to make
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ make
    7. ˓to˒ make
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; R87265; Person=Moses
    10. 87266
    1. it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AFS
    6. it
    7. it
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87267
    1. according to
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-·······
    6. according_to
    7. according_to
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87269
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87270
    1. pattern
    2. pattern
    3. 51790
    4. tupos
    5. N-····AMS
    6. pattern
    7. pattern
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87272
    1. that
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····AMS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
    10. 87273
    1. he had seen
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-ILA3··S
    6. ˱he˲ ˓had˒ seen
    7. ˱he˲ ˓had˒ seen
    8. -
    9. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; R87265; Person=Moses
    10. 87274

OET (OET-LV)The tent of_the testimony was with_the fathers of_us in the wilderness, as directed the one speaking to_ the _Mōsaʸs/(Mosheh), to_make it according_to the pattern that he_had_seen,

OET (OET-RV)The tent of evidence was with our ancestors in the wilderness—made to the pattern that God had shown Mosheh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 7:44 ©