Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Acts 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V49 V51 V53 V55 V57 V59
OET interlinear ACTs 7:47
◄ ← ACTs 7:47 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order (including unused variant words in grey)
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- Σαλομῶν
- salomōn
- Solomōn/(Shəlmoh)
- Solomon
- 46720
- N····NMS
- Solomōn/(Shəlmoh)
- Solomon
- -
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87320
- Δέ
- de
- But
- 31-17\x*but
- 11610
- C·······
- but
- but
- U
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87321
- ᾠκοδόμησεν
- oikodomeō
- built
- built
- 36180
- VIAA3··S
- built
- built
- -
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87322
- ἑαυτῷ
- heautou
- -
- -
- 14380
- R···3DMS
- himself
- himself
- -
- -
- 87323
- αὐτῷ
- autos
- for him
- -
- 8460
- R···3DMS
- ˱for˲ him
- ˱for˲ him
- -
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87324
- οἶκον
- oikos
- +the house
- house
- 36240
- N····AMS
- ˓the˒ house
- ˓the˒ house
- -
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87325
None
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
αὐτῷ οἶκον
˱for˲_him ˓the˒_house
Stephen is using the word house to mean a temple. Alternate translation: [a temple for him]
Note 2 topic: writing-pronouns
αὐτῷ οἶκον
˱for˲_him ˓the˒_house
The pronoun him refers to God. Alternate translation: [a temple for God]
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- But
- 31-17\x*but
- 11610
- U
- de
- C-·······
- but
- but
- U
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87321
- Solomōn/(Shəlmoh)
- Solomon
- 46720
- salomōn
- N-····NMS
- Solomōn/(Shəlmoh)
- Solomon
- -
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87320
- built
- built
- 36180
- oikodomeō
- V-IAA3··S
- built
- built
- -
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87322
- +the house
- house
- 36240
- oikos
- N-····AMS
- ˓the˒ house
- ˓the˒ house
- -
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87325
- for him
- -
- 8460
- autos
- R-···3DMS
- ˱for˲ him
- ˱for˲ him
- -
- Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council
- 87324
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.
◄ ← ACTs 7:47 ↑ → ► ║ ©