Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33

OET interlinear 2 CHR 34:31

 2 CHR 34:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲמֹד
    2. 311763,311764
    3. And stood
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,stood
    8. S
    9. Y-624
    10. 216064
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 311765,311766
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-624
    10. 216065
    1. עַל
    2. 311767
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. Y-624
    9. 216066
    1. 311768
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216067
    1. עָמְד,וֹ
    2. 311769,311770
    3. place of his
    4. -
    5. 5977
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. place_of,his
    8. -
    9. Y-624
    10. 216068
    1. וַ,יִּכְרֹת
    2. 311771,311772
    3. and made
    4. -
    5. 3772
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,made
    8. -
    9. Y-624
    10. 216069
    1. אֶֽת
    2. 311773
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-624
    10. 216070
    1. 311774
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216071
    1. הַ,בְּרִית
    2. 311775,311776
    3. the covenant
    4. -
    5. 1285
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,covenant
    8. -
    9. Y-624
    10. 216072
    1. לִ,פְנֵי
    2. 311777,311778
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-624
    10. 216073
    1. יְהוָה
    2. 311779
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-624
    10. 216074
    1. לָ,לֶכֶת
    2. 311780,311781
    3. to go
    4. -
    5. 3212
    6. SV-R,Vqc
    7. to=go
    8. -
    9. Y-624
    10. 216075
    1. אַחֲרֵי
    2. 311782
    3. after
    4. -
    5. S-R
    6. after
    7. -
    8. Y-624
    9. 216076
    1. יְהוָה
    2. 311783
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-624
    10. 216077
    1. וְ,לִ,שְׁמוֹר
    2. 311784,311785,311786
    3. and to keep
    4. -
    5. 8104
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,to,keep
    8. -
    9. Y-624
    10. 216078
    1. אֶת
    2. 311787
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-624
    10. 216079
    1. 311788
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216080
    1. מִצְוֺתָי,ו
    2. 311789,311790
    3. commands of his
    4. -
    5. 4687
    6. O-Ncfpc,Sp3ms
    7. commands_of,his
    8. -
    9. Y-624
    10. 216081
    1. וְ,עֵדְוֺתָי,ו
    2. 311791,311792,311793
    3. and decrees of his
    4. -
    5. 5715
    6. O-C,Ncfpc,Sp3ms
    7. and,decrees_of,his
    8. -
    9. Y-624
    10. 216082
    1. וְ,חֻקָּי,ו
    2. 311794,311795,311796
    3. and regulations of his
    4. -
    5. 2706
    6. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,statutes_of,his
    8. -
    9. Y-624
    10. 216083
    1. בְּ,כָל
    2. 311797,311798
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-624
    10. 216084
    1. 311799
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216085
    1. לְבָב,וֹ
    2. 311800,311801
    3. heart of his
    4. -
    5. 3824
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. heart_of,his
    8. -
    9. Y-624
    10. 216086
    1. וּ,בְ,כָל
    2. 311802,311803,311804
    3. and on/over all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and=on/over=all
    8. -
    9. Y-624
    10. 216087
    1. 311805
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216088
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 311806,311807
    3. soul of his
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. soul_of,his
    8. -
    9. Y-624
    10. 216089
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 311808,311809
    3. for doing
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-624
    9. 216090
    1. אֶת
    2. 311810
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-624
    10. 216091
    1. 311811
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216092
    1. דִּבְרֵי
    2. 311812
    3. the messages of
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpc
    7. the_words_of
    8. -
    9. Y-624
    10. 216093
    1. הַ,בְּרִית
    2. 311813,311814
    3. the covenant
    4. -
    5. 1285
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,covenant
    8. -
    9. Y-624
    10. 216094
    1. הַ,כְּתוּבִים
    2. 311815,311816
    3. the written
    4. -
    5. 3789
    6. OV-Td,Vqsmpa
    7. the,written
    8. -
    9. Y-624
    10. 216095
    1. עַל
    2. 311817
    3. on
    4. -
    5. O-R
    6. on
    7. -
    8. Y-624
    9. 216096
    1. 311818
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216097
    1. הַ,סֵּפֶר
    2. 311819,311820
    3. the book
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,book
    7. -
    8. Y-624
    9. 216098
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 311821,311822
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. Y-624
    10. 216099
    1. 311823
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 216100

OET (OET-LV)And_stood the_king at place_of_his and_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep DOM commands_of_his and_decrees_of_his and_regulations_of_his in_all heart_of_his and_on/over_all soul_of_his for_doing DOM the_messages_of the_covenant the_written on the_book the_this.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) stood in his place

(Some words not found in UHB: and,stood the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in place_of,his and,made DOM the,covenant to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to=go after YHWH and,to,keep DOM commands_of,his and,decrees_of,his and,statutes_of,his in=all heart_of,his and=on/over=all soul_of,his for=doing DOM words_of the,covenant the,written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,book the,this )

This refers to the place where the king stood at the temple. Alternate translation: “stood where he was supposed to stand at the entrance to the temple”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) walk after Yahweh

(Some words not found in UHB: and,stood the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in place_of,his and,made DOM the,covenant to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to=go after YHWH and,to,keep DOM commands_of,his and,decrees_of,his and,statutes_of,his in=all heart_of,his and=on/over=all soul_of,his for=doing DOM words_of the,covenant the,written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,book the,this )

The way a person lives is spoken of as if that person were walking on a path, and “to walk after” someone is a metonym for doing what that other person does or wants others to do. Alternate translation: “live obeying Yahweh” (See also: figs-metonymy)

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) his commandments, his regulations, and his statutes

(Some words not found in UHB: and,stood the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in place_of,his and,made DOM the,covenant to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to=go after YHWH and,to,keep DOM commands_of,his and,decrees_of,his and,statutes_of,his in=all heart_of,his and=on/over=all soul_of,his for=doing DOM words_of the,covenant the,written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,book the,this )

These words all share similar meanings. Together they emphasize everything that Yahweh had commanded in the law.

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) with all his heart and all his soul

(Some words not found in UHB: and,stood the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in place_of,his and,made DOM the,covenant to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to=go after YHWH and,to,keep DOM commands_of,his and,decrees_of,his and,statutes_of,his in=all heart_of,his and=on/over=all soul_of,his for=doing DOM words_of the,covenant the,written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,book the,this )

The idiom “with all his heart” means “completely” and “with all his soul” means “with all his being.” These two phrases have similar meanings. Alternate translation: “with all his being” or “with all his energy” (See also: figs-doublet)

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) that were written in this book

(Some words not found in UHB: and,stood the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in place_of,his and,made DOM the,covenant to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to=go after YHWH and,to,keep DOM commands_of,his and,decrees_of,his and,statutes_of,his in=all heart_of,his and=on/over=all soul_of,his for=doing DOM words_of the,covenant the,written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,book the,this )

This can be translated in active form. Alternate translation: “that this book contained”

TSN Tyndale Study Notes:

34:29-32 Renewal of the covenant was the most significant event in Josiah’s reform.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And stood
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 311763,311764
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-624
    8. 216064
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 311765,311766
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-624
    8. 216065
    1. at
    2. -
    3. 5613
    4. 311767
    5. S-R
    6. -
    7. Y-624
    8. 216066
    1. place of his
    2. -
    3. 5823
    4. 311769,311770
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 216068
    1. and made
    2. -
    3. 1922,3519
    4. 311771,311772
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 216069
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 311773
    5. O-To
    6. -
    7. Y-624
    8. 216070
    1. the covenant
    2. -
    3. 1830,912
    4. 311775,311776
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-624
    8. 216072
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 311777,311778
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-624
    8. 216073
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 311779
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-624
    8. 216074
    1. to go
    2. -
    3. 3570,3131
    4. 311780,311781
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-624
    8. 216075
    1. after
    2. -
    3. 507
    4. 311782
    5. S-R
    6. -
    7. Y-624
    8. 216076
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 311783
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-624
    8. 216077
    1. and to keep
    2. -
    3. 1922,3570,7541
    4. 311784,311785,311786
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. Y-624
    8. 216078
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 311787
    5. O-To
    6. -
    7. Y-624
    8. 216079
    1. commands of his
    2. -
    3. 4010
    4. 311789,311790
    5. O-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 216081
    1. and decrees of his
    2. -
    3. 1922,5484
    4. 311791,311792,311793
    5. O-C,Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 216082
    1. and regulations of his
    2. -
    3. 1922,2624
    4. 311794,311795,311796
    5. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 216083
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 311797,311798
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-624
    8. 216084
    1. heart of his
    2. -
    3. 3615
    4. 311800,311801
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 216086
    1. and on/over all
    2. -
    3. 1922,844,3539
    4. 311802,311803,311804
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-624
    8. 216087
    1. soul of his
    2. -
    3. 4879
    4. 311806,311807
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 216089
    1. for doing
    2. -
    3. 3570,5804
    4. 311808,311809
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-624
    8. 216090
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 311810
    5. O-To
    6. -
    7. Y-624
    8. 216091
    1. the messages of
    2. -
    3. 1678
    4. 311812
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-624
    8. 216093
    1. the covenant
    2. -
    3. 1830,912
    4. 311813,311814
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-624
    8. 216094
    1. the written
    2. -
    3. 1830,3529
    4. 311815,311816
    5. OV-Td,Vqsmpa
    6. -
    7. Y-624
    8. 216095
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 311817
    5. O-R
    6. -
    7. Y-624
    8. 216096
    1. the book
    2. -
    3. 1830,5177
    4. 311819,311820
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-624
    8. 216098
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 311821,311822
    5. O-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-624
    8. 216099

OET (OET-LV)And_stood the_king at place_of_his and_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep DOM commands_of_his and_decrees_of_his and_regulations_of_his in_all heart_of_his and_on/over_all soul_of_his for_doing DOM the_messages_of the_covenant the_written on the_book the_this.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 34:31 ©