Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 34 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 2 CHR 34:6

 2 CHR 34:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,עָרֵי
    2. 310900,310901,310902
    3. And in/on/at/with cities of
    4. -
    5. S-C,R,Ncfpc
    6. and,in/on/at/with,cities_of
    7. S
    8. Y-634
    9. 215468
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 310903
    3. Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. S-Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh; Y-634
    10. 215469
    1. וְ,אֶפְרַיִם
    2. 310904,310905
    3. and ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. S-C,Np
    7. and,Ephraim
    8. -
    9. Person=Ephraim; Y-634
    10. 215470
    1. וְ,שִׁמְעוֹן
    2. 310906,310907
    3. and Shimˊōn
    4. -
    5. 8095
    6. S-C,Np
    7. and,Simeon
    8. -
    9. Person=Simeon; Y-634
    10. 215471
    1. וְ,עַד
    2. 310908,310909
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. Y-634
    10. 215472
    1. 310910
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215473
    1. נַפְתָּלִי
    2. 310911
    3. Naftālī
    4. -
    5. 5321
    6. S-Np
    7. Naphtali
    8. -
    9. Person=Naphtali; Y-634
    10. 215474
    1. ב,הר
    2. 310912,310913
    3. in/on/at/with
    4. -
    5. 2022
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,
    8. -
    9. Y-634
    10. 215475
    1. בתי,הם
    2. 310914,310915
    3. in ruins of
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. in,ruins_of
    7. -
    8. Y-634
    9. 215476
    1. 310916
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 215477
    1. סָבִיב
    2. 310917
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. Y-634
    10. 215478
    1. 310918
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 215479

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_cities_of Mənashsheh and_ʼEfrayim and_Shimˊōn and_unto Naftālī in/on/at/with in_ruins_of[fn] all_around.


34:6 OSHB variant note: ב/הר בתי/הם: (x-qere) ’בְּ/חַרְבֹתֵי/הֶ֖ם’: lemma_b/2719 n_0.0 morph_HR/Ncfpc/Sp3mp id_14CXE בְּ/חַרְבֹתֵי/הֶ֖ם

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

34:6 By Josiah’s twelfth year as king (628 BC), the Assyrian Empire had largely disintegrated. During this time, the north of Israel was virtually deserted, making it possible for Josiah to extend his influence and control into Manasseh, Ephraim, and Simeon, even as far as Naphtali.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with cities of
    2. -
    3. 1922,844,5454
    4. 310900,310901,310902
    5. S-C,R,Ncfpc
    6. S
    7. Y-634
    8. 215468
    1. Mənashsheh
    2. -
    3. 3800
    4. 310903
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Manasseh; Y-634
    8. 215469
    1. and ʼEfrayim
    2. -
    3. 1922,419
    4. 310904,310905
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Ephraim; Y-634
    8. 215470
    1. and Shimˊōn
    2. -
    3. 1922,7287
    4. 310906,310907
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Simeon; Y-634
    8. 215471
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 310908,310909
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-634
    8. 215472
    1. Naftālī
    2. -
    3. 4917
    4. 310911
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Naphtali; Y-634
    8. 215474
    1. in/on/at/with
    2. -
    3. 310912,310913
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. Y-634
    7. 215475
    1. in ruins of
    2. -
    3. 844,2340
    4. K
    5. 310914,310915
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. -
    8. Y-634
    9. 215476
    1. all around
    2. -
    3. 5223
    4. 310917
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-634
    8. 215478

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_cities_of Mənashsheh and_ʼEfrayim and_Shimˊōn and_unto Naftālī in/on/at/with in_ruins_of[fn] all_around.


34:6 OSHB variant note: ב/הר בתי/הם: (x-qere) ’בְּ/חַרְבֹתֵי/הֶ֖ם’: lemma_b/2719 n_0.0 morph_HR/Ncfpc/Sp3mp id_14CXE בְּ/חַרְבֹתֵי/הֶ֖ם

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 34:6 ©