Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 2 CHR 34:22

 2 CHR 34:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 311435,311436
    3. and he/it went
    4. went
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. Y-624
    10. 215836
    1. חִלְקִיָּהוּ
    2. 311437
    3. Ḩilqiyyāh
    4. -
    5. 2518
    6. S-Np
    7. Hilkiah
    8. -
    9. Person=Hilkiah; Y-624
    10. 215837
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 311438,311439
    3. and which
    4. -
    5. S-C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. Y-624
    9. 215838
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 311440,311441
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-624
    10. 215839
    1. אֶל
    2. 311442
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-624
    10. 215840
    1. 311443
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215841
    1. חֻלְדָּה
    2. 311444
    3. Ḩuldāh
    4. Huldah
    5. 2468
    6. S-Np
    7. Huldah
    8. -
    9. Person=Huldah; Y-624
    10. 215842
    1. הַ,נְּבִיאָה
    2. 311445,311446
    3. the prophetess
    4. prophetess
    5. 5031
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,prophetess
    8. -
    9. Y-624
    10. 215843
    1. אֵשֶׁת
    2. 311447
    3. the wife of
    4. (wife
    5. 802
    6. S-Ncfsc
    7. the_wife_of
    8. -
    9. Y-624
    10. 215844
    1. 311448
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 215845
    1. שַׁלֻּם
    2. 311449
    3. Shallūm
    4. Shallum
    5. 7967
    6. S-Np
    7. of_Shallum
    8. -
    9. Person=Shallum2; Y-624
    10. 215846
    1. בֶּן
    2. 311450
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-624
    9. 215847
    1. 311451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215848
    1. תוקהת
    2. 311452
    3. Tōqahat
    4. -
    5. 8445
    6. S-Np
    7. of_Tokhath
    8. -
    9. Y-624
    10. 215849
    1. 311453
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 215850
    1. בֶּן
    2. 311454
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-624
    9. 215851
    1. 311455
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 215852
    1. חַסְרָה
    2. 311456
    3. Ḩaşrāh
    4. Hasrah
    5. 2641
    6. S-Np
    7. of_Hasrah
    8. -
    9. Person=Hasrah; Y-624
    10. 215853
    1. שׁוֹמֵר
    2. 311457
    3. the keeper of
    4. -
    5. 8104
    6. S-Vqrmsc
    7. the_keeper_of
    8. -
    9. Y-624
    10. 215854
    1. הַ,בְּגָדִים
    2. 311458,311459
    3. the wardrobe
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the,wardrobe
    7. -
    8. Y-624
    9. 215855
    1. וְ,הִיא
    2. 311460,311461
    3. and she
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3fs
    7. and=she
    8. -
    9. Y-624
    10. 215856
    1. יוֹשֶׁבֶת
    2. 311462
    3. +was dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrfsa
    7. [was]_dwelling
    8. -
    9. Y-624
    10. 215857
    1. בִּ,ירוּשָׁלִַם
    2. 311463,311464
    3. in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem's
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-624
    10. 215858
    1. בַּ,מִּשְׁנֶה
    2. 311465,311466
    3. in/on/at/with second
    4. -
    5. 4932
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,second
    8. -
    9. Y-624
    10. 215859
    1. וַ,יְדַבְּרוּ
    2. 311467,311468
    3. and spoke
    4. -
    5. 1696
    6. SV-C,Vpw3mp
    7. and,spoke
    8. -
    9. Y-624
    10. 215860
    1. אֵלֶי,הָ
    2. 311469,311470
    3. to her/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3fs
    7. to=her/it
    8. -
    9. Y-624
    10. 215861
    1. כָּ,זֹאת
    2. 311471,311472
    3. to this
    4. -
    5. 2063
    6. S-R,Pdxfs
    7. to,this
    8. -
    9. Y-624
    10. 215862
    1. 311473
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 215863
    1. 311474
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 215864

OET (OET-LV)and_ Ḩilqiyyāh _he/it_went and_which the_king to Ḩuldāh the_prophetess the_wife_of Shallūm the_son_of Tōqahat[fn] the_son_of Ḩaşrāh the_keeper_of the_wardrobe and_she was_dwelling in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) in/on/at/with_second and_spoke to_her/it to_this.


34:22 OSHB variant note: תוקהת: (x-qere) ’תָּקְהַ֗ת’: lemma_8445 n_1.1.1 morph_HNp id_14SpF תָּקְהַ֗ת

OET (OET-RV)So Hilkiyah and the others went to Yerushalem’s Second District to the prophetess Huldah (wife of Shallum, son of Tokahat, son of Hasrah who took care of the temple robes). They passed on the king’s question

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Huldah

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Ḩilqiyyāh and=which the=king to/towards Ḩuldāh the,prophetess wife_of Shallūm son_of Tōqahat son_of Ḩaşrāh keeper_of the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )

This is the name of a woman.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shallum … Tokhath … Hasrah

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Ḩilqiyyāh and=which the=king to/towards Ḩuldāh the,prophetess wife_of Shallūm son_of Tōqahat son_of Ḩaşrāh keeper_of the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )

These are the names of men.

(Occurrence 0) keeper of the wardrobe

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Ḩilqiyyāh and=which the=king to/towards Ḩuldāh the,prophetess wife_of Shallūm son_of Tōqahat son_of Ḩaşrāh keeper_of the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )

This refers to Shallum. This could mean: (1) the person who took care of the clothing that priests wore in the temple or (2) the person who took care of the king’s clothing.

Note 3 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the Second District

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Ḩilqiyyāh and=which the=king to/towards Ḩuldāh the,prophetess wife_of Shallūm son_of Tōqahat son_of Ḩaşrāh keeper_of the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )

This was a cerain part of Jerusalem. It may have been a newer part. Alternate translation: “The Second Part”

(Occurrence 0) they spoke with her in this way

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Ḩilqiyyāh and=which the=king to/towards Ḩuldāh the,prophetess wife_of Shallūm son_of Tōqahat son_of Ḩaşrāh keeper_of the,wardrobe and=she lived in/on/at/with,Jerusalem in/on/at/with,second and,spoke to=her/it to,this )

Alternate translation: “they had the following conversation with her”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. went
    3. 1922,3131
    4. 311435,311436
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 215836
    1. Ḩilqiyyāh
    2. -
    3. 2248
    4. 311437
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hilkiah; Y-624
    8. 215837
    1. he/it went
    2. went
    3. 1922,3131
    4. 311435,311436
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-624
    8. 215836
    1. and which
    2. -
    3. 1922,255
    4. 311438,311439
    5. S-C,Tr
    6. -
    7. Y-624
    8. 215838
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 311440,311441
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-624
    8. 215839
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 311442
    5. S-R
    6. -
    7. Y-624
    8. 215840
    1. Ḩuldāh
    2. Huldah
    3. 2641
    4. 311444
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Huldah; Y-624
    8. 215842
    1. the prophetess
    2. prophetess
    3. 1830,4706
    4. 311445,311446
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-624
    8. 215843
    1. the wife of
    2. (wife
    3. 307
    4. 311447
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-624
    8. 215844
    1. Shallūm
    2. Shallum
    3. 7427
    4. 311449
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Shallum2; Y-624
    8. 215846
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 311450
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-624
    8. 215847
    1. Tōqahat
    2. -
    3. 8118
    4. K
    5. 311452
    6. S-Np
    7. -
    8. Y-624
    9. 215849
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 311454
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-624
    8. 215851
    1. Ḩaşrāh
    2. Hasrah
    3. 2406
    4. 311456
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hasrah; Y-624
    8. 215853
    1. the keeper of
    2. -
    3. 7541
    4. 311457
    5. S-Vqrmsc
    6. -
    7. Y-624
    8. 215854
    1. the wardrobe
    2. -
    3. 1830,1043
    4. 311458,311459
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-624
    8. 215855
    1. and she
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 311460,311461
    5. S-C,Pp3fs
    6. -
    7. Y-624
    8. 215856
    1. +was dwelling
    2. -
    3. 3206
    4. 311462
    5. V-Vqrfsa
    6. -
    7. Y-624
    8. 215857
    1. in/on/at/with Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem's
    3. 844,2902
    4. 311463,311464
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-624
    8. 215858
    1. in/on/at/with second
    2. -
    3. 844,4073
    4. 311465,311466
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-624
    8. 215859
    1. and spoke
    2. -
    3. 1922,1564
    4. 311467,311468
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. -
    7. Y-624
    8. 215860
    1. to her/it
    2. -
    3. 385
    4. 311469,311470
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-624
    8. 215861
    1. to this
    2. -
    3. 3285,2078
    4. 311471,311472
    5. S-R,Pdxfs
    6. -
    7. Y-624
    8. 215862

OET (OET-LV)and_ Ḩilqiyyāh _he/it_went and_which the_king to Ḩuldāh the_prophetess the_wife_of Shallūm the_son_of Tōqahat[fn] the_son_of Ḩaşrāh the_keeper_of the_wardrobe and_she was_dwelling in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) in/on/at/with_second and_spoke to_her/it to_this.


34:22 OSHB variant note: תוקהת: (x-qere) ’תָּקְהַ֗ת’: lemma_8445 n_1.1.1 morph_HNp id_14SpF תָּקְהַ֗ת

OET (OET-RV)So Hilkiyah and the others went to Yerushalem’s Second District to the prophetess Huldah (wife of Shallum, son of Tokahat, son of Hasrah who took care of the temple robes). They passed on the king’s question

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 34:22 ©