Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29

OET interlinear DEU 29:24

 DEU 29:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 139469
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 96512
    1. וְ,אָמְרוּ
    2. 139470,139471
    3. and say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,say
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96513
    1. עַל
    2. 139472
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96514
    1. אֲשֶׁר
    2. 139473
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96515
    1. עָזְבוּ
    2. 139474
    3. they abandoned
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_forsook
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96516
    1. אֶת
    2. 139475
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96517
    1. 139476
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 96518
    1. בְּרִית
    2. 139477
    3. the covenant of
    4. -
    5. 1285
    6. O-Ncfsc
    7. the_covenant_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96519
    1. יְהוָה
    2. 139478
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 96520
    1. אֱלֹהֵי
    2. 139479
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 96521
    1. אֲבֹתָ,ם
    2. 139480,139481
    3. fathers of their
    4. -
    5. 1
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. fathers_of,their
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96522
    1. אֲשֶׁר
    2. 139482
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96523
    1. כָּרַת
    2. 139483
    3. he made
    4. -
    5. 3772
    6. V-Vqp3ms
    7. he_made
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96524
    1. עִמָּ,ם
    2. 139484,139485
    3. with them
    4. -
    5. O-R,Sp3mp
    6. with,them
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96525
    1. בְּ,הוֹצִיא,וֹ
    2. 139486,139487,139488
    3. in/on/at/with brought out he
    4. -
    5. 3318
    6. VS-R,Vhc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,brought_~_out,he
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96526
    1. אֹתָ,ם
    2. 139489,139490
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96527
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 139491,139492
    3. of land of
    4. -
    5. 776
    6. O-R,Ncbsc
    7. of,land_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96528
    1. מִצְרָיִם
    2. 139493
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. O-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96529
    1. 139494
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 96530

OET (OET-LV)[fn] and_say on that they_abandoned DOM the_covenant_of YHWH the_god_of fathers_of_their which he_made with_them in/on/at/with_brought_out_he DOM_them of_land_of of_Miʦrayim/(Egypt).


29:24 Note: KJB: Deut.29.25

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotations

(Occurrence 0) they will say together with all the other nations … mean?

(Some words not found in UHB: and,say on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in which/who abandoned DOM covenant_of YHWH god_of fathers_of,their which/who made with,them in/on/at/with,brought_~_out,he DOM=them of,land_of Miʦrayim/(Egypt) )

This can be translated as an indirect quotation. Alternate translation: [they will ask with all the other nations why Yahweh has done this to the land, and what the heat of this great anger means.]

(Occurrence 0) they will say together with all the other nations

(Some words not found in UHB: and,say on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in which/who abandoned DOM covenant_of YHWH god_of fathers_of,their which/who made with,them in/on/at/with,brought_~_out,he DOM=them of,land_of Miʦrayim/(Egypt) )

Alternate translation: [your descendants and the people of all the other nations will say]

Note 2 topic: figures-of-speech / hendiadys

(Occurrence 0) What does the heat of this great anger mean?

(Some words not found in UHB: and,say on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in which/who abandoned DOM covenant_of YHWH god_of fathers_of,their which/who made with,them in/on/at/with,brought_~_out,he DOM=them of,land_of Miʦrayim/(Egypt) )

The writer is communicating one idea through two words. Alternate translation: [What does this terrible anger mean?]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and say
    2. -
    3. 1922,695
    4. 139470,139471
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96513
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 139472
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96514
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 139473
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96515
    1. they abandoned
    2. -
    3. 5689
    4. 139474
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96516
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 139475
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96517
    1. the covenant of
    2. -
    3. 912
    4. 139477
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96519
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 139478
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 96520
    1. the god of
    2. -
    3. 63
    4. 139479
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 96521
    1. fathers of their
    2. -
    3. 628
    4. 139480,139481
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96522
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 139482
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96523
    1. he made
    2. -
    3. 3519
    4. 139483
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96524
    1. with them
    2. -
    3. 5466
    4. 139484,139485
    5. O-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96525
    1. in/on/at/with brought out he
    2. -
    3. 844,3176
    4. 139486,139487,139488
    5. VS-R,Vhc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96526
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 139489,139490
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96527
    1. of land of
    2. -
    3. 3875,435
    4. 139491,139492
    5. O-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96528
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 139493
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96529

OET (OET-LV)[fn] and_say on that they_abandoned DOM the_covenant_of YHWH the_god_of fathers_of_their which he_made with_them in/on/at/with_brought_out_he DOM_them of_land_of of_Miʦrayim/(Egypt).


29:24 Note: KJB: Deut.29.25

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 29:24 ©