Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 29 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear DEU 29:6

 DEU 29:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 138909
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 96139
    1. וַ,תָּבֹאוּ
    2. 138910,138911
    3. and you(pl) came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw2mp
    7. and,you(pl)_came
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96140
    1. אֶל
    2. 138912
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96141
    1. 138913
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 96142
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 138914,138915
    3. the place
    4. -
    5. 4725
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96143
    1. הַ,זֶּה
    2. 138916,138917
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96144
    1. וַ,יֵּצֵא
    2. 138918,138919
    3. and he/it went out
    4. -
    5. 3318
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went_out
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96145
    1. סִיחֹן
    2. 138920
    3. Şīḩōn
    4. -
    5. 5511
    6. S-Np
    7. Sihon
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96146
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 138921
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96147
    1. 138922
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 96148
    1. חֶשְׁבּוֹן
    2. 138923
    3. Ḩeshbōn
    4. -
    5. 2809
    6. S-Np
    7. of_Heshbon
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96149
    1. וְ,עוֹג
    2. 138924,138925
    3. and ˊŌg
    4. -
    5. 5747
    6. S-C,Np
    7. and,Og
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96150
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 138926
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96151
    1. 138927
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 96152
    1. הַ,בָּשָׁן
    2. 138928,138929
    3. (the) Bāshān
    4. -
    5. 1316
    6. S-Td,Np
    7. of_(the),Bashan
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96153
    1. לִ,קְרָאתֵ,נוּ
    2. 138930,138931,138932
    3. to meet us
    4. -
    5. 7125
    6. VO-R,Vqc,Sp1cp
    7. to,meet,us
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96154
    1. לַ,מִּלְחָמָה
    2. 138933,138934
    3. for battle
    4. -
    5. 4421
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. for,battle
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96155
    1. וַ,נַּכֵּ,ם
    2. 138935,138936,138937
    3. and we defeated them
    4. -
    5. 5221
    6. VO-C,Vhw1cp,Sp3mp
    7. and,we,defeated_them
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96156
    1. 138938
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 96157

OET (OET-LV)[fn] and_you(pl)_came to the_place the_this and_ Şīḩōn _he/it_went_out the_king_of Ḩeshbōn and_ˊŌg the_king_of (the)_Bāshān to_meet_us for_battle and_we_defeated_them.


29:6 Note: KJB: Deut.29.7

OET (OET-RV)You all survived without bread to eat or any wine or alcohol to drink so that you’d realise that I am your god Yahweh.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) other alcoholic drinks

(Some words not found in UHB: and,you(pl)_came to/towards the,place the=this and=he/it_went_out Şīḩōn king Ḩeshbōn and,Og king of_(the),Bashan to,meet,us for,battle and,we,defeated_them )

Alcoholic drinks made probably from fermented grains. They were not distilled liquors.

TSN Tyndale Study Notes:

29:6 but he provided for you: This clause does not appear in the Hebrew but is implied by its context.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and you(pl) came
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 138910,138911
    5. SV-C,Vqw2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96140
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 138912
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96141
    1. the place
    2. -
    3. 1893,4742
    4. 138914,138915
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96143
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 138916,138917
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96144
    1. and
    2. -
    3. 1987,3278
    4. 138918,138919
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96145
    1. Şīḩōn
    2. -
    3. 5347
    4. 138920
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96146
    1. he/it went out
    2. -
    3. 1987,3278
    4. 138918,138919
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96145
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 138921
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96147
    1. Ḩeshbōn
    2. -
    3. 2420
    4. 138923
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96149
    1. and ˊŌg
    2. -
    3. 1987,6103
    4. 138924,138925
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96150
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 138926
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96151
    1. (the) Bāshān
    2. -
    3. 1893,1243
    4. 138928,138929
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96153
    1. to meet us
    2. -
    3. 3705,7051,1978
    4. 138930,138931,138932
    5. VO-R,Vqc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96154
    1. for battle
    2. -
    3. 3705,4114
    4. 138933,138934
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96155
    1. and we defeated them
    2. -
    3. 1987,5176,1978
    4. 138935,138936,138937
    5. VO-C,Vhw1cp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96156

OET (OET-LV)[fn] and_you(pl)_came to the_place the_this and_ Şīḩōn _he/it_went_out the_king_of Ḩeshbōn and_ˊŌg the_king_of (the)_Bāshān to_meet_us for_battle and_we_defeated_them.


29:6 Note: KJB: Deut.29.7

OET (OET-RV)You all survived without bread to eat or any wine or alcohol to drink so that you’d realise that I am your god Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DEU 29:6 ©