Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear DEU 29:9

 DEU 29:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 138987
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 96189
    1. אַתֶּם
    2. 138988
    3. you(pl)
    4. -
    5. S-Pp2mp
    6. you(pl)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96190
    1. נִצָּבִים
    2. 138989
    3. +are standing
    4. -
    5. 5324
    6. V-VNrmpa
    7. [are]_standing
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96191
    1. הַ,יּוֹם
    2. 138990,138991
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96192
    1. כֻּלְּ,כֶם
    2. 138992,138993
    3. of you of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp2mp
    7. of_you_of,all
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96193
    1. לִ,פְנֵי
    2. 138994,138995
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96194
    1. יְהוָה
    2. 138996
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 96195
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 138997,138998
    3. god of your(pl)
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 96196
    1. רָאשֵׁי,כֶם
    2. 138999,139000
    3. chiefs of your(pl)
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. chiefs_of,your(pl)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 96197
    1. שִׁבְטֵי,כֶם
    2. 139001,139002
    3. tribes of your(pl)
    4. -
    5. 7626
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. tribes_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96198
    1. זִקְנֵי,כֶם
    2. 139003,139004
    3. your of elders
    4. -
    5. 2205
    6. S-Aampc,Sp2mp
    7. your_of,elders
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96199
    1. וְ,שֹׁטְרֵי,כֶם
    2. 139005,139006,139007
    3. and officials of your(pl)
    4. and
    5. 7860
    6. S-C,Vqrmpc,Sp2mp
    7. and,officials_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96200
    1. כֹּל
    2. 139008
    3. every of
    4. everything
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96201
    1. אִישׁ
    2. 139009
    3. (the) man of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. (the)_man_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96202
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 139010
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1451
    10. 96203
    1. 139011
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 96204

OET (OET-LV)[fn] you(pl) are_standing the_day of_you_of_all to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl) chiefs_of_your(pl) tribes_of_your(pl) your_of_elders and_officials_of_your(pl) every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel).


29:9 Note: KJB: Deut.29.10

OET (OET-RV)So follow all the instructions in this agreement and obey the rules so that you’ll all prosper in everything you do.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

וּ⁠שְׁמַרְתֶּ֗ם אֶת־דִּבְרֵי֙ הַ⁠בְּרִ֣ית הַ⁠זֹּ֔את וַ⁠עֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑⁠ם

(Some words not found in UHB: you(pl) standing the=day of_you_of,all to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH God_of,your(pl) chiefs_of,your(pl) tribes_of,your(pl) your_of,elders and,officials_of,your(pl) all (a)_man Yisrael )

The terms keep and do mean similar things. Moses is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: [And you shall carefully obey this covenant]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. you(pl)
    2. -
    3. 610
    4. 138988
    5. S-Pp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96190
    1. +are standing
    2. -
    3. 5198
    4. 138989
    5. V-VNrmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96191
    1. the day
    2. -
    3. 1893,3371
    4. 138990,138991
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96192
    1. of you of all
    2. -
    3. 3671,1978
    4. 138992,138993
    5. S-Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96193
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3705,6376
    4. 138994,138995
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96194
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 138996
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 96195
    1. god of your(pl)
    2. -
    3. 38,1978
    4. 138997,138998
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 96196
    1. chiefs of your(pl)
    2. -
    3. 7356,1978
    4. 138999,139000
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96197
    1. tribes of your(pl)
    2. -
    3. 7622,1978
    4. 139001,139002
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96198
    1. your of elders
    2. -
    3. 2133,1978
    4. 139003,139004
    5. S-Aampc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96199
    1. and officials of your(pl)
    2. and
    3. 1987,7916,1978
    4. 139005,139006,139007
    5. S-C,Vqrmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96200
    1. every of
    2. everything
    3. 3671
    4. 139008
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96201
    1. (the) man of
    2. -
    3. 266
    4. 139009
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96202
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 139010
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 96203

OET (OET-LV)[fn] you(pl) are_standing the_day of_you_of_all to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl) chiefs_of_your(pl) tribes_of_your(pl) your_of_elders and_officials_of_your(pl) every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel).


29:9 Note: KJB: Deut.29.10

OET (OET-RV)So follow all the instructions in this agreement and obey the rules so that you’ll all prosper in everything you do.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DEU 29:9 ©