Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 31:15

 EXO 31:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שֵׁשֶׁת
    2. 59122
    3. Six
    4. -
    5. 8337
    6. -Acmsc
    7. six
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 40924
    1. יָמִים
    2. 59123
    3. days
    4. days
    5. 3117
    6. -Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 40925
    1. יֵעָשֶׂה
    2. 59124
    3. it will be done
    4. -
    5. v-VNi3ms
    6. it_will_be_done
    7. -
    8. -
    9. 40926
    1. מְלָאכָה
    2. 59125
    3. work
    4. -
    5. 4399
    6. s-Ncfsa
    7. work
    8. -
    9. -
    10. 40927
    1. וּ,בַ,יּוֹם
    2. 59126,59127,59128
    3. and in/on/at/with day
    4. -
    5. 3117
    6. -C,Rd,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,day
    8. -
    9. -
    10. 40928
    1. הַ,שְּׁבִיעִי
    2. 59129,59130
    3. the seventh
    4. seventh
    5. 7637
    6. -Td,Aomsa
    7. the=seventh
    8. -
    9. -
    10. 40929
    1. שַׁבַּת
    2. 59131
    3. a sabbath
    4. -
    5. 7676
    6. -Ncbsc
    7. a_sabbath
    8. -
    9. -
    10. 40930
    1. שַׁבָּתוֹן
    2. 59132
    3. of sabbath observance
    4. -
    5. 7677
    6. -Ncmsa
    7. of_sabbath_observance
    8. -
    9. -
    10. 40931
    1. קֹדֶשׁ
    2. 59133
    3. a holy thing
    4. -
    5. 6944
    6. -Ncmsa
    7. a_holy_thing
    8. -
    9. -
    10. 40932
    1. לַ,יהוָה
    2. 59134,59135
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 40933
    1. כָּל
    2. 59136
    3. every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 40934
    1. 59137
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 40935
    1. הָ,עֹשֶׂה
    2. 59138,59139
    3. the does
    4. -
    5. v-Td,Vqrmsa
    6. the,does
    7. -
    8. -
    9. 40936
    1. מְלָאכָה
    2. 59140
    3. work
    4. -
    5. 4399
    6. o-Ncfsa
    7. work
    8. -
    9. -
    10. 40937
    1. בְּ,יוֹם
    2. 59141,59142
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. -
    10. 40938
    1. הַ,שַּׁבָּת
    2. 59143,59144
    3. the sabbath
    4. -
    5. 7676
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,sabbath
    8. -
    9. -
    10. 40939
    1. מוֹת
    2. 59145
    3. surely (die)
    4. -
    5. 4191
    6. adv-Vqa
    7. surely_(die)
    8. -
    9. -
    10. 40940
    1. יוּמָת
    2. 59146
    3. he will be put to death
    4. death
    5. 4191
    6. v-VHi3ms
    7. he_will_be_put_to_death
    8. -
    9. -
    10. 40941
    1. 59147
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 40942

OET (OET-LV)Six days it_will_be_done work and_in/on/at/with_day the_seventh a_sabbath of_sabbath_observance a_holy_thing to/for_YHWH every the_does work in/on_day the_sabbath surely_(die) he_will_be_put_to_death.

OET (OET-RV)There’s six days for working, and then the seventh is a rest day—dedicated to me. Anyone who works on it must certainly be put to death.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

שֵׁ֣שֶׁת

six

Alternate translation: “6”

Note 2 topic: translate-ordinal

וּ⁠בַ⁠יּ֣וֹם הַ⁠שְּׁבִיעִ֗י

and,in/on/at/with,day the=seventh

If your language does not use ordinal numbers, you can use cardinal numbers here. Alternate translation: “but day 7”

שַׁבַּ֧ת שַׁבָּת֛וֹן

sabbath complete_rest

Alternate translation: “a Sabbath of complete rest”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

מ֥וֹת יוּמָֽת

to_die he_must_die

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “you must surely kill” or “you must surely execute”

TSN Tyndale Study Notes:

31:12-18 The Sabbath was understood to be the unique sign of the covenant (31:13, 16, 17; see also 20:8-11; Isa 58:13-14; Jer 17:21-27; Neh 13:15-22). The Sabbath is also said to figure significantly in the achievement of God’s underlying purpose of making his people holy, that is, set apart for his exclusive use and sharing his character (Exod 31:13, 14, 15). Resting from their own work (31:15, 17) was also a practical way of demonstrating genuine dependence on God to meet their needs (see 20:8-11 and study notes).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Six
    2. -
    3. 7123
    4. 59122
    5. -Acmsc
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 40924
    1. days
    2. days
    3. 3123
    4. 59123
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 40925
    1. it will be done
    2. -
    3. 5616
    4. 59124
    5. v-VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 40926
    1. work
    2. -
    3. 3645
    4. 59125
    5. s-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 40927
    1. and in/on/at/with day
    2. -
    3. 1814,821,3123
    4. 59126,59127,59128
    5. -C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40928
    1. the seventh
    2. seventh
    3. 1723,6907
    4. 59129,59130
    5. -Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 40929
    1. a sabbath
    2. -
    3. 7171
    4. 59131
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 40930
    1. of sabbath observance
    2. -
    3. 7172
    4. 59132
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40931
    1. a holy thing
    2. -
    3. 6519
    4. 59133
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40932
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 59134,59135
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 40933
    1. every
    2. -
    3. 3401
    4. 59136
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 40934
    1. the does
    2. -
    3. 1723,5616
    4. 59138,59139
    5. v-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 40936
    1. work
    2. -
    3. 3645
    4. 59140
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 40937
    1. in/on day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 59141,59142
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 40938
    1. the sabbath
    2. -
    3. 1723,7171
    4. 59143,59144
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 40939
    1. surely (die)
    2. -
    3. 4539
    4. 59145
    5. adv-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 40940
    1. he will be put to death
    2. death
    3. 4539
    4. 59146
    5. v-VHi3ms
    6. -
    7. -
    8. 40941

OET (OET-LV)Six days it_will_be_done work and_in/on/at/with_day the_seventh a_sabbath of_sabbath_observance a_holy_thing to/for_YHWH every the_does work in/on_day the_sabbath surely_(die) he_will_be_put_to_death.

OET (OET-RV)There’s six days for working, and then the seventh is a rest day—dedicated to me. Anyone who works on it must certainly be put to death.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 31:15 ©