Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 31 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18
OET interlinear EXO 31:14
◄ ← EXO 31:14 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וּ,שְׁמַרְתֶּם
- 59088,59089
- And you(pl) will observe
- So observe
- 8104
- SV-C,Vqq2mp
- and,you(pl)_will_observe
- S
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40901
- אֶת
- 59090
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40902
- 59091
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 40903
- הַ,שַּׁבָּת
- 59092,59093
- the sabbath
- -
- 7676
- O-Td,Ncbsa
- the,sabbath
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40904
- כִּי
- 59094
- if/because
- because
- S-C
- if/because
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40905
- קֹדֶשׁ
- 59095
- +is a holy thing
- sacred
- 6944
- P-Ncmsa
- [is]_a_holy_thing
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40906
- הִוא
- 59096
- it
- -
- 1931
- S-Pp3fs
- it
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40907
- לָ,כֶם
- 59097,59098
- to/for you(pl)
- -
- S-R,Sp2mp
- to/for=you(pl)
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40908
- מְחַֽלְלֶי,הָ
- 59099,59100
- those of who profane it
- -
- S-Vprmpc,Sp3fs
- [those_of,who]_profane_it
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40909
- מוֹת
- 59101
- surely (die)
- -
- 4191
- S-Vqa
- surely_(die)
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40910
- יוּמָת
- 59102
- he will be put to death
- death
- 4191
- V-VHi3ms
- he_will_be_put_to_death
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40911
- כִּי
- 59103
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40912
- כָּל
- 59104
- every of
- -
- 3605
- S-Ncmsc
- every_of
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40913
- 59105
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 40914
- הָ,עֹשֶׂה
- 59106,59107
- (the) one who does
- -
- SV-Td,Vqrmsa
- (the)_[one,who]_does
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40915
- בָ,הּ
- 59108,59109
- on it
- on
- S-R,Sp3fs
- on,it
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40916
- מְלָאכָה
- 59110
- work
- -
- 4399
- O-Ncfsa
- work
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40917
- וְ,נִכְרְתָה
- 59111,59112
- and it will be cut off
- -
- 3772
- SV-C,VNq3fs
- and,it_will_be_cut_off
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40918
- הַ,נֶּפֶשׁ
- 59113,59114
- the living creatures
- -
- 5315
- S-Td,Ncbsa
- the=living_creatures
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40919
- הַ,הִוא
- 59115,59116
- the that
- -
- 1931
- S-Td,Pp3fs
- the=that
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40920
- מִ,קֶּרֶב
- 59117,59118
- from the midst of
- -
- 7130
- S-R,Ncmsc
- from,the_midst_of
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40921
- עַמֶּֽי,הָ
- 59119,59120
- its kinspeople(s) of her
- -
- S-Ncmpc,Sp3fs
- its_kinspeople(s)_of,her
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40922
- 59121
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 40923
OET (OET-RV) So you all must observe the rest day because it’s sacred for you. Anyone who treats it as an ordinary day must be put to death. Anyone who works on it must be expelled from the community.
None
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / quotemarks
לָכֶ֑ם
to/for=you(pl)
One possible ending place for the second-level quotation that began in the previous verse is after to you. The rest of Yahweh’s instructions to Moses in this section do not use the second person to address Israel directly, so you may close the second-level quotation here.
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
מ֣וֹת יוּמָ֔ת
to_die he_must_die
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [you must surely kill] or [you must surely execute]
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
וְנִכְרְתָ֛ה
and,it_will_be_cut_off
See how you translated cut off in [12:15](../12/15.md).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And you(pl) will observe
- So observe
- 1987,7842
- 59088,59089
- SV-C,Vqq2mp
- S
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40901
- DOM
- -
- 347
- 59090
- O-To
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40902
- the sabbath
- -
- 1893,7690
- 59092,59093
- O-Td,Ncbsa
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40904
- if/because
- because
- 3482
- 59094
- S-C
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40905
- +is a holy thing
- sacred
- 7005
- 59095
- P-Ncmsa
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40906
- it
- -
- 1855
- 59096
- S-Pp3fs
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40907
- to/for you(pl)
- -
- 3705,1978
- 59097,59098
- S-R,Sp2mp
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40908
- those of who profane it
- -
- 2552,1978
- 59099,59100
- S-Vprmpc,Sp3fs
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40909
- surely (die)
- -
- 4867
- 59101
- S-Vqa
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40910
- he will be put to death
- death
- 4867
- 59102
- V-VHi3ms
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40911
- if/because
- -
- 3482
- 59103
- S-C
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40912
- every of
- -
- 3671
- 59104
- S-Ncmsc
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40913
- (the) one who does
- -
- 1893,6035
- 59106,59107
- SV-Td,Vqrmsa
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40915
- on it
- on
- 846,1978
- 59108,59109
- S-R,Sp3fs
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40916
- work
- -
- 3937
- 59110
- O-Ncfsa
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40917
- and it will be cut off
- -
- 1987,3652
- 59111,59112
- SV-C,VNq3fs
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40918
- the living creatures
- -
- 1893,5059
- 59113,59114
- S-Td,Ncbsa
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40919
- the that
- -
- 1893,1855
- 59115,59116
- S-Td,Pp3fs
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40920
- from the midst of
- -
- 4129,6866
- 59117,59118
- S-R,Ncmsc
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40921
- its kinspeople(s) of her
- -
- 5847,1978
- 59119,59120
- S-Ncmpc,Sp3fs
- -
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 40922
OET (OET-RV) So you all must observe the rest day because it’s sacred for you. Anyone who treats it as an ordinary day must be put to death. Anyone who works on it must be expelled from the community.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← EXO 31:14 ↑ → ► ║ ©