Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 18:21

 EZE 18:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָ,רָשָׁע
    2. 486629,486630,486631
    3. and the wicked
    4. wicked
    5. 7563
    6. S-C,Td,Aamsa
    7. and,the,wicked
    8. -
    9. -
    10. 340783
    1. כִּי
    2. 486632
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 340784
    1. יָשׁוּב
    2. 486633
    3. he will turn away
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_turn_away
    8. -
    9. -
    10. 340785
    1. מִ,כָּל
    2. 486634,486635
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 340786
    1. 486636
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340787
    1. חטאת,ו
    2. 486637,486638
    3. sins of his
    4. -
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. sins_of,his
    7. -
    8. -
    9. 340788
    1. 486639
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 340789
    1. אֲשֶׁר
    2. 486640
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 340790
    1. עָשָׂה
    2. 486641
    3. he has done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. -
    9. 340791
    1. וְ,שָׁמַר
    2. 486642,486643
    3. and keeps
    4. -
    5. 8104
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,keeps
    8. -
    9. -
    10. 340792
    1. אֶת
    2. 486644
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 340793
    1. 486645
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340794
    1. כָּל
    2. 486646
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 340795
    1. 486647
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340796
    1. חֻקּוֹתַ,י
    2. 486648,486649
    3. regulations of my
    4. -
    5. 2708
    6. O-Ncbpc,Sp1cs
    7. statutes_of,my
    8. -
    9. -
    10. 340797
    1. וְ,עָשָׂה
    2. 486650,486651
    3. and does
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,does
    7. -
    8. -
    9. 340798
    1. מִשְׁפָּט
    2. 486652
    3. justice
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmsa
    7. justice
    8. -
    9. -
    10. 340799
    1. וּ,צְדָקָה
    2. 486653,486654
    3. and right
    4. right
    5. 6666
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,right
    8. -
    9. -
    10. 340800
    1. חָיֹה
    2. 486655
    3. certainly (live)
    4. certainly
    5. 2421
    6. S-Vqa
    7. certainly_(live)
    8. -
    9. -
    10. 340801
    1. יִחְיֶה
    2. 486656
    3. he will live
    4. -
    5. 2421
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_live
    8. -
    9. -
    10. 340802
    1. לֹא
    2. 486657
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 340803
    1. יָמוּת
    2. 486658
    3. he will die
    4. die
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 340804
    1. 486659
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 340805

OET (OET-LV)and_the_wicked if/because he_will_turn_away from_all sins_of_his[fn] which he_has_done and_keeps DOM all_of regulations_of_my and_does justice and_right certainly_(live) he_will_live not he_will_die.


18:21 OSHB variant note: חטאת/ו: (x-qere) ’חַטֹּאתָי/ו֙’: lemma_2403 b n_1.2.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26cUS חַטֹּאתָי/ו֙

OET (OET-RV)But if the wicked person turns away from all their disobedience, and follows all my instructions and does what is right and fair, then that person will certainly live and not die.

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh speaking of the wicked person who changes and does what is righteous.

TSN Tyndale Study Notes:

18:21-24 Ezekiel introduces two more case studies. Wicked people who turn away from their sins can experience God’s forgiveness, and righteous people who begin sinning will be judged.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and the wicked
    2. wicked
    3. 1922,1830,7068
    4. 486629,486630,486631
    5. S-C,Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 340783
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 486632
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 340784
    1. he will turn away
    2. -
    3. 7647
    4. 486633
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340785
    1. from all
    2. -
    3. 3875,3539
    4. 486634,486635
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 340786
    1. sins of his
    2. -
    3. 2370
    4. K
    5. 486637,486638
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 340788
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 486640
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 340790
    1. he has done
    2. -
    3. 5804
    4. 486641
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340791
    1. and keeps
    2. -
    3. 1922,7541
    4. 486642,486643
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 340792
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 486644
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 340793
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 486646
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 340795
    1. regulations of my
    2. -
    3. 2647
    4. 486648,486649
    5. O-Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340797
    1. and does
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 486650,486651
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 340798
    1. justice
    2. -
    3. 4083
    4. 486652
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 340799
    1. and right
    2. right
    3. 1922,6231
    4. 486653,486654
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 340800
    1. certainly (live)
    2. certainly
    3. 2472
    4. 486655
    5. S-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 340801
    1. he will live
    2. -
    3. 2472
    4. 486656
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340802
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 486657
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 340803
    1. he will die
    2. die
    3. 4697
    4. 486658
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340804

OET (OET-LV)and_the_wicked if/because he_will_turn_away from_all sins_of_his[fn] which he_has_done and_keeps DOM all_of regulations_of_my and_does justice and_right certainly_(live) he_will_live not he_will_die.


18:21 OSHB variant note: חטאת/ו: (x-qere) ’חַטֹּאתָי/ו֙’: lemma_2403 b n_1.2.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26cUS חַטֹּאתָי/ו֙

OET (OET-RV)But if the wicked person turns away from all their disobedience, and follows all my instructions and does what is right and fair, then that person will certainly live and not die.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 18:21 ©