Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 18:21

 EZE 18:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָ,רָשָׁע
    2. 486629,486630,486631
    3. and the wicked
    4. -
    5. 7563
    6. S-C,Td,Aamsa
    7. and,the,wicked
    8. -
    9. -
    10. 340783
    1. כִּי
    2. 486632
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 340784
    1. יָשׁוּב
    2. 486633
    3. he will turn away
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_turn_away
    8. -
    9. -
    10. 340785
    1. מִ,כָּל
    2. 486634,486635
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 340786
    1. 486636
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340787
    1. חטאת,ו
    2. 486637,486638
    3. sins of his
    4. -
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. sins_of,his
    7. -
    8. -
    9. 340788
    1. 486639
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 340789
    1. אֲשֶׁר
    2. 486640
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 340790
    1. עָשָׂה
    2. 486641
    3. he has done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. -
    9. 340791
    1. וְ,שָׁמַר
    2. 486642,486643
    3. and keeps
    4. -
    5. 8104
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,keeps
    8. -
    9. -
    10. 340792
    1. אֶת
    2. 486644
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 340793
    1. 486645
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340794
    1. כָּל
    2. 486646
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 340795
    1. 486647
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340796
    1. חֻקּוֹתַ,י
    2. 486648,486649
    3. regulations of my
    4. -
    5. 2708
    6. O-Ncbpc,Sp1cs
    7. statutes_of,my
    8. -
    9. -
    10. 340797
    1. וְ,עָשָׂה
    2. 486650,486651
    3. and does
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,does
    7. -
    8. -
    9. 340798
    1. מִשְׁפָּט
    2. 486652
    3. justice
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmsa
    7. justice
    8. -
    9. -
    10. 340799
    1. וּ,צְדָקָה
    2. 486653,486654
    3. and right
    4. -
    5. 6666
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,right
    8. -
    9. -
    10. 340800
    1. חָיֹה
    2. 486655
    3. certainly (live)
    4. -
    5. 2421
    6. S-Vqa
    7. certainly_(live)
    8. -
    9. -
    10. 340801
    1. יִחְיֶה
    2. 486656
    3. he will live
    4. -
    5. 2421
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_live
    8. -
    9. -
    10. 340802
    1. לֹא
    2. 486657
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 340803
    1. יָמוּת
    2. 486658
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 340804
    1. 486659
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 340805

OET (OET-LV)and_the_wicked if/because he_will_turn_away from_all sins_of_his[fn] which he_has_done and_keeps DOM all_of regulations_of_my and_does justice and_right certainly_(live) he_will_live not he_will_die.


18:21 OSHB variant note: חטאת/ו: (x-qere) ’חַטֹּאתָי/ו֙’: lemma_2403 b n_1.2.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26cUS חַטֹּאתָי/ו֙

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh speaking of the wicked person who changes and does what is righteous.

TSN Tyndale Study Notes:

18:21-24 Ezekiel introduces two more case studies. Wicked people who turn away from their sins can experience God’s forgiveness, and righteous people who begin sinning will be judged.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and the wicked
    2. -
    3. 1922,1830,7068
    4. 486629,486630,486631
    5. S-C,Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 340783
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 486632
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 340784
    1. he will turn away
    2. -
    3. 7647
    4. 486633
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340785
    1. from all
    2. -
    3. 3875,3539
    4. 486634,486635
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 340786
    1. sins of his
    2. -
    3. 2370
    4. K
    5. 486637,486638
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 340788
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 486640
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 340790
    1. he has done
    2. -
    3. 5804
    4. 486641
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340791
    1. and keeps
    2. -
    3. 1922,7541
    4. 486642,486643
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 340792
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 486644
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 340793
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 486646
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 340795
    1. regulations of my
    2. -
    3. 2647
    4. 486648,486649
    5. O-Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340797
    1. and does
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 486650,486651
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 340798
    1. justice
    2. -
    3. 4083
    4. 486652
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 340799
    1. and right
    2. -
    3. 1922,6231
    4. 486653,486654
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 340800
    1. certainly (live)
    2. -
    3. 2472
    4. 486655
    5. S-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 340801
    1. he will live
    2. -
    3. 2472
    4. 486656
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340802
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 486657
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 340803
    1. he will die
    2. -
    3. 4697
    4. 486658
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340804

OET (OET-LV)and_the_wicked if/because he_will_turn_away from_all sins_of_his[fn] which he_has_done and_keeps DOM all_of regulations_of_my and_does justice and_right certainly_(live) he_will_live not he_will_die.


18:21 OSHB variant note: חטאת/ו: (x-qere) ’חַטֹּאתָי/ו֙’: lemma_2403 b n_1.2.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26cUS חַטֹּאתָי/ו֙

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 18:21 ©