Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 18:17

 EZE 18:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מֵ,עָנִי
    2. 486505,486506
    3. From iniquity
    4. -
    5. 6041
    6. S-R,Aamsa
    7. from,iniquity
    8. S
    9. -
    10. 340695
    1. הֵשִׁיב
    2. 486507
    3. he has turned back
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vhp3ms
    7. he_has_turned_back
    8. -
    9. -
    10. 340696
    1. יָד,וֹ
    2. 486508,486509
    3. his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. -
    10. 340697
    1. נֶשֶׁךְ
    2. 486510
    3. interest
    4. -
    5. 5392
    6. O-Ncmsa
    7. interest
    8. -
    9. -
    10. 340698
    1. וְ,תַרְבִּית
    2. 486511,486512
    3. and interest
    4. -
    5. 8636
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,interest
    8. -
    9. -
    10. 340699
    1. לֹא
    2. 486513
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 340700
    1. לָקָח
    2. 486514
    3. he has taken
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_taken
    8. -
    9. -
    10. 340701
    1. מִשְׁפָּטַ,י
    2. 486515,486516
    3. ordinances of my
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. ordinances_of,my
    8. -
    9. -
    10. 340702
    1. עָשָׂה
    2. 486517
    3. he has done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. -
    9. 340703
    1. בְּ,חֻקּוֹתַ,י
    2. 486518,486519,486520
    3. in/on/at/with regulations of my
    4. -
    5. 2708
    6. S-R,Ncbpc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,statutes_of,my
    8. -
    9. -
    10. 340704
    1. הָלָךְ
    2. 486521
    3. he has walked
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_walked
    8. -
    9. -
    10. 340705
    1. הוּא
    2. 486522
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 340706
    1. לֹא
    2. 486523
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 340707
    1. יָמוּת
    2. 486524
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 340708
    1. בַּ,עֲוֺן
    2. 486525,486526
    3. in/on/at/with iniquity of
    4. -
    5. 5771
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,iniquity_of
    8. -
    9. -
    10. 340709
    1. אָבִי,ו
    2. 486527,486528
    3. his/its father
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 340710
    1. חָיֹה
    2. 486529
    3. certainly (live)
    4. -
    5. 2421
    6. S-Vqa
    7. certainly_(live)
    8. -
    9. -
    10. 340711
    1. יִחְיֶֽה
    2. 486530
    3. he will live
    4. -
    5. 2421
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_live
    8. -
    9. -
    10. 340712
    1. 486531
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 340713

OET (OET-LV)From_iniquity he_has_turned_back his/its_hand interest and_interest not he_has_taken ordinances_of_my he_has_done in/on/at/with_regulations_of_my he_has_walked he not he_will_die in/on/at/with_iniquity_of his/its_father certainly_(live) he_will_live.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) interest

(Some words not found in UHB: from,iniquity withholds his/its=hand interest and,interest not take ordinances_of,my he/it_had_made in/on/at/with,statutes_of,my follows he/it not die in/on/at/with,iniquity_of his/its=father to_live he_will_live )

This word refers to the money paid by a person to use borrowed money. However, some modern versions interpret “interest” in this passage as “too much interest.”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) walks according to my statutes

(Some words not found in UHB: from,iniquity withholds his/its=hand interest and,interest not take ordinances_of,my he/it_had_made in/on/at/with,statutes_of,my follows he/it not die in/on/at/with,iniquity_of his/its=father to_live he_will_live )

Yahweh speaks of obeying his statutes as if his statutes were a path in which the person walks. Alternate translation: “obeys my statutes”

TSN Tyndale Study Notes:

18:14-18 The righteous son of an evil man will surely live. God will judge each person individually.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. From iniquity
    2. -
    3. 3875,5728
    4. 486505,486506
    5. S-R,Aamsa
    6. S
    7. -
    8. 340695
    1. he has turned back
    2. -
    3. 7647
    4. 486507
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340696
    1. his/its hand
    2. -
    3. 3102
    4. 486508,486509
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340697
    1. interest
    2. -
    3. 4882
    4. 486510
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 340698
    1. and interest
    2. -
    3. 1922,8030
    4. 486511,486512
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 340699
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 486513
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 340700
    1. he has taken
    2. -
    3. 3689
    4. 486514
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340701
    1. ordinances of my
    2. -
    3. 4083
    4. 486515,486516
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340702
    1. he has done
    2. -
    3. 5804
    4. 486517
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340703
    1. in/on/at/with regulations of my
    2. -
    3. 844,2647
    4. 486518,486519,486520
    5. S-R,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340704
    1. he has walked
    2. -
    3. 1875
    4. 486521
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340705
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 486522
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340706
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 486523
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 340707
    1. he will die
    2. -
    3. 4697
    4. 486524
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340708
    1. in/on/at/with iniquity of
    2. -
    3. 844,5688
    4. 486525,486526
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 340709
    1. his/its father
    2. -
    3. 628
    4. 486527,486528
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340710
    1. certainly (live)
    2. -
    3. 2472
    4. 486529
    5. S-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 340711
    1. he will live
    2. -
    3. 2472
    4. 486530
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340712

OET (OET-LV)From_iniquity he_has_turned_back his/its_hand interest and_interest not he_has_taken ordinances_of_my he_has_done in/on/at/with_regulations_of_my he_has_walked he not he_will_die in/on/at/with_iniquity_of his/its_father certainly_(live) he_will_live.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 18:17 ©