Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 18:25

 EZE 18:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,אֲמַרְתֶּם
    2. 486748,486749
    3. And say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,say
    8. S
    9. -
    10. 340866
    1. לֹא
    2. 486750
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 340867
    1. יִתָּכֵן
    2. 486751
    3. it is correct
    4. -
    5. 8505
    6. V-VNi3ms
    7. it_is_correct
    8. -
    9. -
    10. 340868
    1. דֶּרֶךְ
    2. 486752
    3. the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. the_way_of
    8. -
    9. -
    10. 340869
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 486753,486754
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 340870
    1. שִׁמְעוּ
    2. 486755
    3. listen
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2mp
    7. listen
    8. -
    9. -
    10. 340871
    1. 486756
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340872
    1. נָא
    2. 486757
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Te
    7. please
    8. -
    9. -
    10. 340873
    1. בֵּית
    2. 486758
    3. Oh house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_house_of
    7. -
    8. -
    9. 340874
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 486759
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 340875
    1. הֲ,דַרְכִּ,י
    2. 486760,486761,486762
    3. way of my
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ti,Ncbsc,Sp1cs
    7. ?,way_of,my
    8. -
    9. -
    10. 340876
    1. לֹא
    2. 486763
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 340877
    1. יִתָּכֵן
    2. 486764
    3. is it correct
    4. -
    5. 8505
    6. V-VNi3ms
    7. is_it_correct
    8. -
    9. -
    10. 340878
    1. הֲ,לֹא
    2. 486765,486766
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 340879
    1. דַרְכֵי,כֶם
    2. 486767,486768
    3. ways of your all's
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbpc,Sp2mp
    7. ways_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 340880
    1. לֹא
    2. 486769
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 340881
    1. יִתָּכֵנוּ
    2. 486770
    3. are they correct
    4. -
    5. 8505
    6. V-VNi3mp
    7. are_they_correct
    8. -
    9. -
    10. 340882
    1. 486771
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 340883

OET (OET-LV)And_say not the_way_of it_is_correct my_master listen please Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) way_of_my not is_it_correct not ways_of_your_all’s not are_they_correct.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) house of Israel

(Some words not found in UHB: and,say not fair road/way_of my=master hear now house_of Yisrael ?,way_of,my not fair ?,not ways_of,your_all's not fair )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: “the Israelite people group”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Are my ways unfair?

(Some words not found in UHB: and,say not fair road/way_of my=master hear now house_of Yisrael ?,way_of,my not fair ?,not ways_of,your_all's not fair )

Yahweh asks this rhetorical question to emphasize the negative answer. Alternate translation: “My ways are not unfair.”

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Is it not your ways that are unfair?

(Some words not found in UHB: and,say not fair road/way_of my=master hear now house_of Yisrael ?,way_of,my not fair ?,not ways_of,your_all's not fair )

Yahweh asks this rhetorical question to emphasize the positive answer. Alternate translation: “It is your ways that are unfair.”

TSN Tyndale Study Notes:

18:25-29 Israel’s problem was not that the Lord wasn’t doing what’s right but that they were persistently doing what was wrong. They thoroughly deserved God’s judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And say
    2. -
    3. 1922,695
    4. 486748,486749
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. S
    7. -
    8. 340866
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 486750
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 340867
    1. the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 486752
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 340869
    1. it is correct
    2. -
    3. 8049
    4. 486751
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340868
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 486753,486754
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340870
    1. listen
    2. -
    3. 7540
    4. 486755
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 340871
    1. please
    2. -
    3. 4920
    4. 486757
    5. S-Te
    6. -
    7. -
    8. 340873
    1. Oh house of
    2. -
    3. 1082
    4. 486758
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 340874
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 486759
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 340875
    1. way of my
    2. -
    3. 1763,1636
    4. 486760,486761,486762
    5. S-Ti,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340876
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 486763
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 340877
    1. is it correct
    2. -
    3. 8049
    4. 486764
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340878
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 486765,486766
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 340879
    1. ways of your all's
    2. -
    3. 1636
    4. 486767,486768
    5. S-Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 340880
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 486769
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 340881
    1. are they correct
    2. -
    3. 8049
    4. 486770
    5. V-VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 340882

OET (OET-LV)And_say not the_way_of it_is_correct my_master listen please Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) way_of_my not is_it_correct not ways_of_your_all’s not are_they_correct.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 18:25 ©