Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 18:14

 EZE 18:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 486436,486437
    3. And see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. S
    9. -
    10. 340641
    1. הוֹלִיד
    2. 486438
    3. he has fathered
    4. -
    5. 3205
    6. V-Vhp3ms
    7. he_has_fathered
    8. -
    9. -
    10. 340642
    1. בֵּן
    2. 486439
    3. a child
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_child
    7. -
    8. -
    9. 340643
    1. וַ,יַּרְא
    2. 486440,486441
    3. and he/it saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_saw
    8. -
    9. -
    10. 340644
    1. אֶת
    2. 486442
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 340645
    1. 486443
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340646
    1. כָּל
    2. 486444
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 340647
    1. 486445
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340648
    1. חַטֹּאת
    2. 486446
    3. the sins of
    4. -
    5. O-Ncfpc
    6. the_sins_of
    7. -
    8. -
    9. 340649
    1. אָבִי,ו
    2. 486447,486448
    3. his/its father
    4. -
    5. 1
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 340650
    1. אֲשֶׁר
    2. 486449
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 340651
    1. עָשָׂה
    2. 486450
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. -
    9. 340652
    1. וַ,יִּרְאֶה
    2. 486451,486452
    3. and sees
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,sees
    8. -
    9. -
    10. 340653
    1. וְ,לֹא
    2. 486453,486454
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 340654
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 486455
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_did
    7. -
    8. -
    9. 340655
    1. כָּ,הֵן
    2. 486456,486457
    3. likewise it
    4. -
    5. 2004
    6. S-R,Sp3fp
    7. likewise,it
    8. -
    9. -
    10. 340656
    1. 486458
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 340657

OET (OET-LV)And_see/lo/see he_has_fathered a_child and_he/it_saw DOM all_of the_sins_of his/its_father which he_did and_sees and_not he_did likewise_it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) behold!

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! he/it_fathered son and=he/it_saw DOM all/each/any/every sins_of his/its=father which/who he/it_had_made and,sees and=not he/it_made/did likewise,it )

The word “behold” here adds emphasis to what follows.

TSN Tyndale Study Notes:

18:14-18 The righteous son of an evil man will surely live. God will judge each person individually.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 486436,486437
    5. S-C,Tm
    6. S
    7. -
    8. 340641
    1. he has fathered
    2. -
    3. 3130
    4. 486438
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340642
    1. a child
    2. -
    3. 1033
    4. 486439
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 340643
    1. and he/it saw
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 486440,486441
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 340644
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 486442
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 340645
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 486444
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 340647
    1. the sins of
    2. -
    3. 2370
    4. 486446
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 340649
    1. his/its father
    2. -
    3. 628
    4. 486447,486448
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340650
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 486449
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 340651
    1. he did
    2. -
    3. 5804
    4. 486450
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340652
    1. and sees
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 486451,486452
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 340653
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 486453,486454
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 340654
    1. he did
    2. -
    3. 5804
    4. 486455
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 340655
    1. likewise it
    2. -
    3. 3285,1816
    4. 486456,486457
    5. S-R,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 340656

OET (OET-LV)And_see/lo/see he_has_fathered a_child and_he/it_saw DOM all_of the_sins_of his/its_father which he_did and_sees and_not he_did likewise_it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 18:14 ©