Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear EZE 22:11

 EZE 22:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִישׁ
    2. 489659,489660
    3. And man
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,man
    8. S
    9. -
    10. 342914
    1. 489661
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 342915
    1. אֶת
    2. 489662
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. S-R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 342916
    1. 489663
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342917
    1. אֵשֶׁת
    2. 489664
    3. the wife of
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfsc
    7. the_wife_of
    8. -
    9. -
    10. 342918
    1. רֵעֵ,הוּ
    2. 489665,489666
    3. his/its neighbour
    4. -
    5. 7453
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=neighbour
    8. -
    9. -
    10. 342919
    1. עָשָׂה
    2. 489667
    3. he has done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. -
    9. 342920
    1. תּוֹעֵבָה
    2. 489668
    3. abomination
    4. -
    5. 8441
    6. O-Ncfsa
    7. abomination
    8. -
    9. -
    10. 342921
    1. וְ,אִישׁ
    2. 489669,489670
    3. and another
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,another
    8. -
    9. -
    10. 342922
    1. אֶת
    2. 489671
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 342923
    1. 489672
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342924
    1. כַּלָּת,וֹ
    2. 489673,489674
    3. his/its daughter-in-law
    4. -
    5. 3618
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=daughter-in-law
    8. -
    9. -
    10. 342925
    1. טִמֵּא
    2. 489675
    3. he has defiled
    4. -
    5. V-Vpp3ms
    6. he_has_defiled
    7. -
    8. -
    9. 342926
    1. בְ,זִמָּה
    2. 489676,489677
    3. in/on/at/with depravity
    4. -
    5. 2154
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,depravity
    8. -
    9. -
    10. 342927
    1. וְ,אִישׁ
    2. 489678,489679
    3. and another
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,another
    8. -
    9. -
    10. 342928
    1. אֶת
    2. 489680
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 342929
    1. 489681
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342930
    1. אֲחֹת,וֹ
    2. 489682,489683
    3. sister of his
    4. -
    5. 269
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. sister_of,his
    8. -
    9. -
    10. 342931
    1. בַת
    2. 489684
    3. the daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfsc
    7. the_daughter_of
    8. -
    9. -
    10. 342932
    1. 489685
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342933
    1. אָבִי,ו
    2. 489686,489687
    3. his/its father
    4. -
    5. 1
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 342934
    1. עִנָּה
    2. 489688
    3. he has humiliated
    4. -
    5. V-Vpp3ms
    6. he_has_humiliated
    7. -
    8. -
    9. 342935
    1. 489689
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342936
    1. בָ,ךְ
    2. 489690,489691
    3. in/on/at/with you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. in/on/at/with,you
    7. -
    8. -
    9. 342937
    1. 489692
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 342938

OET (OET-LV)And_man with the_wife_of his/its_neighbour he_has_done abomination and_another DOM his/its_daughter-in-law he_has_defiled in/on/at/with_depravity and_another DOM sister_of_his the_daughter_of his/its_father he_has_humiliated in/on/at/with_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) commit abominations with their neighbors’ wives … make their own daughters-in-law shamefully unclean … abuse their own sisters

(Some words not found in UHB: and,man DOM wife_of his/its=neighbour he/it_had_made abomination and,another DOM his/its=daughter-in-law defiles in/on/at/with,depravity and,another DOM sister_of,his daughter_of his/its=father violates in/on/at/with,you )

These are all ways to express that the men have had slept with women they should not have and how sinful their actions are. Alternate translation: “commit abominations by sleeping with their neighbors’ wives … make their own daughters-in-law shamefully unclean by sleeping with them … rape their own sisters”

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-31 Jerusalem, the holy city where God had placed his name, was the spiritual heart of Judah. It had been corrupted and defiled; instead of being filled with God, Jerusalem was filled with bloodshed. As a result, God’s wrath would certainly fall on the city.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And man
    2. -
    3. 1922,284
    4. 489659,489660
    5. S-C,Ncmsa
    6. S
    7. -
    8. 342914
    1. with
    2. -
    3. 363
    4. 489662
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 342916
    1. the wife of
    2. -
    3. 307
    4. 489664
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 342918
    1. his/its neighbour
    2. -
    3. 6868
    4. 489665,489666
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 342919
    1. he has done
    2. -
    3. 5804
    4. 489667
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 342920
    1. abomination
    2. -
    3. 8114
    4. 489668
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 342921
    1. and another
    2. -
    3. 1922,284
    4. 489669,489670
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 342922
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 489671
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 342923
    1. his/its daughter-in-law
    2. -
    3. 3427
    4. 489673,489674
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 342925
    1. he has defiled
    2. -
    3. 2751
    4. 489675
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 342926
    1. in/on/at/with depravity
    2. -
    3. 844,1981
    4. 489676,489677
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 342927
    1. and another
    2. -
    3. 1922,284
    4. 489678,489679
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 342928
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 489680
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 342929
    1. sister of his
    2. -
    3. 671
    4. 489682,489683
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 342931
    1. the daughter of
    2. -
    3. 1132
    4. 489684
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 342932
    1. his/its father
    2. -
    3. 628
    4. 489686,489687
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 342934
    1. he has humiliated
    2. -
    3. 5737
    4. 489688
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 342935
    1. in/on/at/with you
    2. -
    3. 844
    4. 489690,489691
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 342937

OET (OET-LV)And_man with the_wife_of his/its_neighbour he_has_done abomination and_another DOM his/its_daughter-in-law he_has_defiled in/on/at/with_depravity and_another DOM sister_of_his the_daughter_of his/its_father he_has_humiliated in/on/at/with_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 22:11 ©