Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 5:20

 JDG 5:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִן
    2. 164949
    3. From
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. S
    8. TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
    9. 114099
    1. 164950
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114100
    1. שָׁמַיִם
    2. 164951
    3. heaven
    4. -
    5. 8064
    6. -Ncmpa
    7. heaven
    8. -
    9. -
    10. 114101
    1. נִלְחָמוּ
    2. 164952
    3. they fought
    4. -
    5. v-VNp3cp
    6. they_fought
    7. -
    8. -
    9. 114102
    1. הַ,כּוֹכָבִים
    2. 164953,164954
    3. the stars
    4. stars
    5. 3556
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=stars
    8. -
    9. -
    10. 114103
    1. מִ,מְּסִלּוֹתָ,ם
    2. 164955,164956,164957
    3. from courses their
    4. their courses
    5. 4546
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. from,courses,their
    8. -
    9. -
    10. 114104
    1. נִלְחֲמוּ
    2. 164958
    3. they fought
    4. -
    5. v-VNp3cp
    6. they_fought
    7. -
    8. -
    9. 114105
    1. עִם
    2. 164959
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 114106
    1. 164960
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 114107
    1. סִיסְרָא
    2. 164961
    3. Şīşərāʼ
    4. -
    5. 5516
    6. -Np
    7. Sisera
    8. -
    9. Person=Sisera
    10. 114108
    1. 164962
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 114109

OET (OET-LV)From heaven they_fought the_stars from_courses_their they_fought with Şīşərāʼ.

OET (OET-RV)From the sky, the stars battled.
 ⇔ From their courses, they fought against Sisera.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

מִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ הַ⁠כּֽוֹכָבִים֙ מִ⁠מְּסִלּוֹתָ֔⁠ם נִלְחֲמ֖וּ עִם־סִיסְרָֽא

from/more_than heaven fought the=stars from,courses,their fought with Şīşərāʼ

The song is speaking of the stars as if they were living things that could have fought against Sisera. It is using the stars to represent the forces of nature, particularly those in the sky, and celebrating the way Yahweh used those forces to defeat Sisera. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “Yahweh used the forces of nature to defeat Sisera; he sent a great storm from the sky”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-31 This song, a victory hymn usually credited to Deborah, presents a second, more poetic account of the entire battle with various details that supplement the prose account. It is one of the most ancient Hebrew poems. It blesses the Lord, those tribes who responded to the muster, and Jael. It curses those who remained at home, Sisera, and his mother’s entourage. It contrasts conditions before Barak’s victory, when the Lord’s curse was on the land, with the life of blessing in the wake of the warriors’ righteous acts. It ends with a prayer that the Lord’s enemies will perish like Sisera (5:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. From
    2. -
    3. 3818
    4. 164949
    5. -R
    6. S
    7. TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
    8. 114099
    1. heaven
    2. -
    3. 7319
    4. 164951
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 114101
    1. they fought
    2. -
    3. 3532
    4. 164952
    5. v-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 114102
    1. the stars
    2. stars
    3. 1723,3412
    4. 164953,164954
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 114103
    1. from courses their
    2. their courses
    3. 3728,3662
    4. 164955,164956,164957
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 114104
    1. they fought
    2. -
    3. 3532
    4. 164958
    5. v-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 114105
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 164959
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 114106
    1. Şīşərāʼ
    2. -
    3. 4998
    4. 164961
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Sisera
    8. 114108

OET (OET-LV)From heaven they_fought the_stars from_courses_their they_fought with Şīşərāʼ.

OET (OET-RV)From the sky, the stars battled.
 ⇔ From their courses, they fought against Sisera.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 5:20 ©