Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 5:9

 JDG 5:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לִבִּ,י
    2. 164747,164748
    3. Heart my
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. heart,my
    7. S
    8. TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
    9. 113942
    1. לְ,חוֹקְקֵי
    2. 164749,164750
    3. to commanders
    4. commanders
    5. 2710
    6. -R,Vqrmpc
    7. to,commanders
    8. -
    9. -
    10. 113943
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 164751
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 113944
    1. הַ,מִּתְנַדְּבִים
    2. 164752,164753
    3. the volunteers
    4. volunteered
    5. 5068
    6. v-Td,Vtrmpa
    7. the,volunteers
    8. -
    9. -
    10. 113945
    1. בָּ,עָם
    2. 164754,164755
    3. in/on/at/with people
    4. people
    5. -Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,people
    7. -
    8. -
    9. 113946
    1. בָּרֲכוּ
    2. 164756
    3. bless
    4. blessed
    5. 1288
    6. v-Vpv2mp
    7. bless
    8. -
    9. -
    10. 113947
    1. יְהוָה
    2. 164757
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. o-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 113948
    1. 164758
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 113949

OET (OET-LV)Heart_my to_commanders of_Yisrāʼēl/(Israel) the_volunteers in/on/at/with_people bless YHWH.

OET (OET-RV)I’m thankful to Israel’s commanders
 ⇔ who volunteered to help the people.
 ⇔ Yahweh be blessed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

לִבִּ⁠י֙ לְ⁠חוֹקְקֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל

heart,my to,commanders Yisrael

In this culture, people regarded the heart as the location of human feelings. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “I am so happy about what the commanders of Israel did”

Note 2 topic: figures-of-speech / yousingular

בָּרֲכ֖וּ

bless

As in 5:2, the imperative verb bless is plural here, so use the plural form in your translation if your language marks that distinction.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-31 This song, a victory hymn usually credited to Deborah, presents a second, more poetic account of the entire battle with various details that supplement the prose account. It is one of the most ancient Hebrew poems. It blesses the Lord, those tribes who responded to the muster, and Jael. It curses those who remained at home, Sisera, and his mother’s entourage. It contrasts conditions before Barak’s victory, when the Lord’s curse was on the land, with the life of blessing in the wake of the warriors’ righteous acts. It ends with a prayer that the Lord’s enemies will perish like Sisera (5:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Heart my
    2. -
    3. 3473
    4. 164747,164748
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. S
    7. TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
    8. 113942
    1. to commanders
    2. commanders
    3. 3430,2424
    4. 164749,164750
    5. -R,Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 113943
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 164751
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 113944
    1. the volunteers
    2. volunteered
    3. 1723,4789
    4. 164752,164753
    5. v-Td,Vtrmpa
    6. -
    7. -
    8. 113945
    1. in/on/at/with people
    2. people
    3. 821,5433
    4. 164754,164755
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 113946
    1. bless
    2. blessed
    3. 1111
    4. 164756
    5. v-Vpv2mp
    6. -
    7. -
    8. 113947
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 164757
    5. o-Np
    6. -
    7. -
    8. 113948

OET (OET-LV)Heart_my to_commanders of_Yisrāʼēl/(Israel) the_volunteers in/on/at/with_people bless YHWH.

OET (OET-RV)I’m thankful to Israel’s commanders
 ⇔ who volunteered to help the people.
 ⇔ Yahweh be blessed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 5:9 ©