Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Yhn C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And after eight days the apprentices/followers of_him were again inside, and Thōmas with them.
the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Is_coming, the doors having_been_shut, and stood in the midst, and said:
Peace to_you_all.
OET (OET-RV) Eight days later, Yeshua’s trainees were again together inside, and this time Thomas was with them.
Note 1 topic: figures-of-speech / pastforfuture
ἔρχεται
/is/_coming
Here John uses the present tense in past narration in order to call attention to a development in the story.
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
τῶν θυρῶν κεκλεισμένων
the doors /having_been/_shut
See how you translated this phrase in 20:19.
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
εἰρήνη ὑμῖν
peace ˱to˲_you_all
See how you translated Peace to you in 20:19.
20:26-27 Eight days later was Sunday, one week after Jesus’ resurrection (it was customary to include the current day when counting forward). Jesus’ appearance on the following Sunday helps explain the disciples’ meeting on “the Lord’s Day” (see Rev 1:10).
• Peace be with you: This scene was exactly like Jesus’ first appearance (John 20:19-20). Jesus had already heard Thomas’s complaint and now answered directly.
• Believe! Jesus challenged Thomas to believe in the resurrection like the others.
OET (OET-LV) And after eight days the apprentices/followers of_him were again inside, and Thōmas with them.
the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Is_coming, the doors having_been_shut, and stood in the midst, and said:
Peace to_you_all.
OET (OET-RV) Eight days later, Yeshua’s trainees were again together inside, and this time Thomas was with them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.