Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 20:30

YHN (JHN) 20:30 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. πολλὰ
    2. pollos
    3. Many
    4. -
    5. 41830
    6. S....ANP
    7. many
    8. many
    9. PS
    10. 100%
    11. Y33
    12. 81643
    1. μὲν
    2. men
    3. on one hand
    4. -
    5. 33030
    6. C.......
    7. on_one_hand
    8. on_one_hand
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81644
    1. οὖν
    2. oun
    3. therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81645
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81646
    1. ἄλλα
    2. allos
    3. other
    4. other
    5. 2430
    6. E....ANP
    7. other
    8. other
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81647
    1. σημεῖα
    2. sēmeion
    3. signs
    4. -
    5. 45920
    6. N....ANP
    7. signs
    8. signs
    9. -
    10. 100%
    11. F81657
    12. 81648
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. did
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. did
    8. did
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 81649
    1. πεποίηκεν
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VIEA3..S
    7. /has/ done
    8. /has/ done
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 81650
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 81651
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 81652
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. -
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81653
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81654
    1. μαθητῶν
    2. mathētēs
    3. apprentices/followers
    4. -
    5. 31010
    6. N....GMP
    7. apprentices/followers
    8. disciples
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81655
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 59%
    11. -
    12. 81656
    1. hos
    2. which
    3. which
    4. 37390
    5. R....NNP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R81648
    11. 81657
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81658
    1. ἔστιν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81659
    1. γεγραμμένα
    2. grafō
    3. having been written
    4. -
    5. 11250
    6. VPEP.NNP
    7. /having_been/ written
    8. /having_been/ written
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81660
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81661
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 81%
    11. -
    12. 81662
    1. βίβλῳ
    2. biblos
    3. -
    4. -
    5. 9760
    6. N....DFS
    7. scroll
    8. scroll
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 81663
    1. βιβλίῳ
    2. biblion
    3. scroll
    4. -
    5. 9750
    6. N....DNS
    7. scroll
    8. scroll
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 81664
    1. τούτῳ
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E....DNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 81665

OET (OET-LV)Many therefore on_one_hand other signs the Yaʸsous also did before of_the apprentices/followers of_him, which is not having_been_written in the this scroll.

OET (OET-RV)Yeshua went on to do many other miracles in front of his trainees which aren’t recorded in this account.

uW Translation Notes:

σημεῖα

signs

See how you translated the term signs in 2:11. See also the discussion of signs in Part 3 of the General Introduction to the Gospel of John. Alternate translation: “significant miracles”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ἃ οὐκ ἔστιν γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ

which not is /having_been/_written in the scroll this

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Since John wrote this Gospel, you should use the first person pronoun “I” to indicate who did the action. Alternate translation: “which I have not written in this book”

TSN Tyndale Study Notes:

20:30-31 Many scholars view these words as the conclusion of John’s Gospel, viewing ch 21 as an appendix. John’s account is only a selection from Jesus’ many . . . miraculous signs.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Many
    2. -
    3. 41830
    4. PS
    5. pollos
    6. S-....ANP
    7. many
    8. many
    9. PS
    10. 100%
    11. Y33
    12. 81643
    1. therefore
    2. -
    3. 37670
    4. oun
    5. C-.......
    6. therefore
    7. therefore
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81645
    1. on one hand
    2. -
    3. 33030
    4. men
    5. C-.......
    6. on_one_hand
    7. on_one_hand
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81644
    1. other
    2. other
    3. 2430
    4. allos
    5. E-....ANP
    6. other
    7. other
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81647
    1. signs
    2. -
    3. 45920
    4. sēmeion
    5. N-....ANP
    6. signs
    7. signs
    8. -
    9. 100%
    10. F81657
    11. 81648
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 81651
    1. Yaʸsous
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 81652
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81646
    1. did
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. did
    7. did
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 81649
    1. before
    2. -
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81653
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81654
    1. apprentices/followers
    2. -
    3. 31010
    4. mathētēs
    5. N-....GMP
    6. apprentices/followers
    7. disciples
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81655
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 59%
    10. -
    11. 81656
    1. which
    2. which
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....NNP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R81648
    11. 81657
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81659
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81658
    1. having been written
    2. -
    3. 11250
    4. grafō
    5. V-PEP.NNP
    6. /having_been/ written
    7. /having_been/ written
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81660
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81661
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 81%
    10. -
    11. 81662
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....DNS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 81665
    1. scroll
    2. -
    3. 9750
    4. biblion
    5. N-....DNS
    6. scroll
    7. scroll
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 81664

OET (OET-LV)Many therefore on_one_hand other signs the Yaʸsous also did before of_the apprentices/followers of_him, which is not having_been_written in the this scroll.

OET (OET-RV)Yeshua went on to do many other miracles in front of his trainees which aren’t recorded in this account.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 20:30 ©