Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 24:8

 JOB 24:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִ,זֶּרֶם
    2. 343689,343690
    3. With rains
    4. -
    5. 2230
    6. -R,Ncmsc
    7. with,rains
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 238130
    1. הָרִים
    2. 343691
    3. of [the] mountains
    4. -
    5. 2022
    6. -Ncmpa
    7. of_[the]_mountains
    8. -
    9. -
    10. 238131
    1. יִרְטָבוּ
    2. 343692
    3. they are wet
    4. -
    5. 7372
    6. v-Vqi3mp
    7. they_are_wet
    8. -
    9. -
    10. 238132
    1. וּ,מִ,בְּלִי
    2. 343693,343694,343695
    3. and for lack of
    4. ≈and
    5. 1097
    6. p-C,R,Tn
    7. and,for,lack_of
    8. -
    9. -
    10. 238133
    1. מַחְסֶה
    2. 343696
    3. shelter
    4. shelter
    5. 4268
    6. s-Ncmsa
    7. shelter
    8. -
    9. -
    10. 238134
    1. חִבְּקוּ
    2. 343697
    3. they embrace
    4. -
    5. 2263
    6. v-Vpp3cp
    7. they_embrace
    8. -
    9. -
    10. 238135
    1. 343698
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 238136
    1. צוּר
    2. 343699
    3. [the] rock
    4. -
    5. 6697
    6. o-Ncmsa
    7. [the]_rock
    8. -
    9. -
    10. 238137
    1. 343700
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 238138

OET (OET-LV)With_rains of_[the]_mountains they_are_wet and_for_lack_of shelter they_embrace [the]_rock.

OET (OET-RV)They get soaked by the showers in the hills,
 ⇔ and huddle against the rocky ledge for shelter.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וּֽ⁠מִ⁠בְּלִ֥י מַ֝חְסֶ֗ה

and,for,lack_of shelter

In this instance, the word without means “without any other.” You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “and because they have no other shelter,”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

חִבְּקוּ־צֽוּר

cling rock

Job is not referring to a specific rock. He means rocks in general. It may be more natural in your language to express this meaning by using a plural form. Alternate translation: “they hug the rocks”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

חִבְּקוּ־צֽוּר

cling rock

Job is using this expression to mean that poor people huddle up close to rocks in order to seek shelter from the rain. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “they huddle up close to rocks”

TSN Tyndale Study Notes:

24:2-17 This inventory of criminal behaviors focuses first on crimes against the weak (24:2-12) and then on the criminals themselves (24:13-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. With rains
    2. -
    3. 3728,1896
    4. 343689,343690
    5. -R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 238130
    1. of [the] mountains
    2. -
    3. 1740
    4. 343691
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 238131
    1. they are wet
    2. -
    3. 6788
    4. 343692
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 238132
    1. and for lack of
    2. ≈and
    3. 1814,3728,849
    4. 343693,343694,343695
    5. p-C,R,Tn
    6. -
    7. -
    8. 238133
    1. shelter
    2. shelter
    3. 4075
    4. 343696
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 238134
    1. they embrace
    2. -
    3. 2312
    4. 343697
    5. v-Vpp3cp
    6. -
    7. -
    8. 238135
    1. [the] rock
    2. -
    3. 6266
    4. 343699
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 238137

OET (OET-LV)With_rains of_[the]_mountains they_are_wet and_for_lack_of shelter they_embrace [the]_rock.

OET (OET-RV)They get soaked by the showers in the hills,
 ⇔ and huddle against the rocky ledge for shelter.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 24:8 ©