Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
OET interlinear JOS 7:14
◄ ← JOS 7:14 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,נִקְרַבְתֶּם
- 147494,147495
- And come forward
- -
- 7126
- SV-C,VNq2mp
- and,come_forward
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102031
- בַּ,בֹּקֶר
- 147496,147497
- in/on/at/with morning
- morning
- 1242
- S-Rd,Ncmsa
- in/on/at/with,morning
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102032
- לְ,שִׁבְטֵי,כֶם
- 147498,147499,147500
- by tribes of your all's
- -
- 7626
- S-R,Ncmpc,Sp2mp
- by,tribes_of,your_all's
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102033
- וְ,הָיָה
- 147501,147502
- and it was
- -
- 1961
- SV-C,Vqq3ms
- and=it_was
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102034
- הַ,שֵּׁבֶט
- 147503,147504
- the tribe
- -
- 7626
- S-Td,Ncmsa
- the,tribe
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102035
- אֲשֶׁר
- 147505
- which
- -
- S-Tr
- which
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102036
- 147506
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 102037
- יִלְכְּדֶ,נּוּ
- 147507,147508
- takes him
- -
- 3920
- VO-Vqi3ms,Sp3ms
- takes,him
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102038
- יְהוָה
- 147509
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102039
- יִקְרַב
- 147510
- it will draw near
- -
- 7126
- V-Vqi3ms
- it_will_draw_near
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102040
- לַ,מִּשְׁפָּחוֹת
- 147511,147512
- by the clans
- clans
- 4940
- S-Rd,Ncfpa
- by_the,clans
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102041
- וְ,הַ,מִּשְׁפָּחָה
- 147513,147514,147515
- and the clan
- -
- 4940
- S-C,Td,Ncfsa
- and,the,clan
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102042
- אֲשֶֽׁר
- 147516
- which
- -
- S-Tr
- which
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102043
- 147517
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 102044
- יִלְכְּדֶ,נָּה
- 147518,147519
- takes her
- -
- 3920
- VO-Vqi3ms,Sp3fs
- takes,her
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102045
- יְהוָה
- 147520
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102046
- תִּקְרַב
- 147521
- it will draw near
- -
- 7126
- V-Vqi3fs
- it_will_draw_near
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102047
- לַ,בָּתִּים
- 147522,147523
- by the households
- -
- S-Rd,Ncmpa
- by_the,households
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102048
- וְ,הַ,בַּיִת
- 147524,147525,147526
- and the family
- -
- S-C,Td,Ncmsa
- and,the,family
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102049
- אֲשֶׁר
- 147527
- which
- -
- S-Tr
- which
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102050
- יִלְכְּדֶ,נּוּ
- 147528,147529
- takes him
- -
- 3920
- VO-Vqi3ms,Sp3ms
- takes,him
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102051
- יְהוָה
- 147530
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102052
- יִקְרַב
- 147531
- it will draw near
- -
- 7126
- V-Vqi3ms
- it_will_draw_near
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102053
- לַ,גְּבָרִים
- 147532,147533
- by the men
- -
- 1397
- S-Rd,Ncmpa
- by_the,men
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102054
- 147534
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 102055
OET (OET-RV) Tomorrow morning you all must present yourselves by your tribes. Then the tribe that Yahweh singles out, must present yourselves by your clans, and the clan that Yahweh singles out, must present yourselves by household. Then the household that Yahweh singles out, must present yourselves individually.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
וְנִקְרַבְתֶּ֥ם
and,come_forward
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [And Joshua shall bring you near]
Note 2 topic: figures-of-speech / 123person
אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶ֨נּוּ יְהוָ֜ה & אֲשֶֽׁר־יִלְכְּדֶ֤נָּה יְהוָה֙ & אֲשֶׁ֣ר יִלְכְּדֶ֣נּוּ יְהוָ֔ה
which/who takes,him YHWH & that takes,her YHWH & which/who takes,him YHWH
For emphasis, Yahweh is speaking about himself in the third person. If it would be helpful in your language, you could use the first person. Alternate translation: [that I take … that I take … that I take]
TSN
Tyndale Study Notes:
7:14 Israel’s twelve tribes were descendants of Jacob’s sons. A clan represented a smaller unit within the tribes; later, as Israel’s allotments in the land were distributed, a clan usually received possession of a town and its surrounding fields, forest, and pastureland. A man’s family included his sons and their dependents.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And come forward
- -
- 1922,6709
- 147494,147495
- SV-C,VNq2mp
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102031
- in/on/at/with morning
- morning
- 844,1242
- 147496,147497
- S-Rd,Ncmsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102032
- by tribes of your all's
- -
- 3570,7324
- 147498,147499,147500
- S-R,Ncmpc,Sp2mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102033
- and it was
- -
- 1922,1872
- 147501,147502
- SV-C,Vqq3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102034
- the tribe
- -
- 1830,7324
- 147503,147504
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102035
- which
- -
- 255
- 147505
- S-Tr
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102036
- takes him
- -
- 3679
- 147507,147508
- VO-Vqi3ms,Sp3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102038
- YHWH
- -
- 3238
- 147509
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102039
- it will draw near
- -
- 6709
- 147510
- V-Vqi3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102040
- by the clans
- clans
- 3570,4082
- 147511,147512
- S-Rd,Ncfpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102041
- and the clan
- -
- 1922,1830,4082
- 147513,147514,147515
- S-C,Td,Ncfsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102042
- which
- -
- 255
- 147516
- S-Tr
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102043
- takes her
- -
- 3679
- 147518,147519
- VO-Vqi3ms,Sp3fs
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102045
- YHWH
- -
- 3238
- 147520
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102046
- it will draw near
- -
- 6709
- 147521
- V-Vqi3fs
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102047
- by the households
- -
- 3570,1082
- 147522,147523
- S-Rd,Ncmpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102048
- and the family
- -
- 1922,1830,1082
- 147524,147525,147526
- S-C,Td,Ncmsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102049
- which
- -
- 255
- 147527
- S-Tr
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102050
- takes him
- -
- 3679
- 147528,147529
- VO-Vqi3ms,Sp3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102051
- YHWH
- -
- 3238
- 147530
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102052
- it will draw near
- -
- 6709
- 147531
- V-Vqi3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102053
- by the men
- -
- 3570,1400
- 147532,147533
- S-Rd,Ncmpa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102054
OET (OET-RV) Tomorrow morning you all must present yourselves by your tribes. Then the tribe that Yahweh singles out, must present yourselves by your clans, and the clan that Yahweh singles out, must present yourselves by household. Then the household that Yahweh singles out, must present yourselves individually.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 7:14 ↑ → ► ║ ©