Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 KI 16:10

 1 KI 16:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 241279,241280
    3. And he came
    4. went
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_came
    8. S
    9. Y-929
    10. 166968
    1. זִמְרִי
    2. 241281
    3. Zimrī
    4. Zimri
    5. S-Np
    6. Zimri
    7. -
    8. Person=Zimri; Y-929
    9. 166969
    1. וַ,יַּכֵּ,הוּ
    2. 241282,241283,241284
    3. and he struck him down
    4. -
    5. 5221
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,he,struck_him_down
    8. -
    9. Y-929
    10. 166970
    1. וַ,יְמִיתֵ,הוּ
    2. 241285,241286,241287
    3. and he killed him
    4. killed
    5. 4191
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,he,killed_him
    8. -
    9. Y-929
    10. 166971
    1. בִּ,שְׁנַת
    2. 241288,241289
    3. in year
    4. -
    5. 8141
    6. S-R,Ncfsc
    7. in=year
    8. -
    9. Y-929
    10. 166972
    1. עֶשְׂרִים
    2. 241290
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. S-Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. Y-929
    10. 166973
    1. וָ,שֶׁבַע
    2. 241291,241292
    3. and seven
    4. -
    5. 7651
    6. S-C,Acfsa
    7. and,seven
    8. -
    9. Y-929
    10. 166974
    1. לְ,אָסָא
    2. 241293,241294
    3. of ʼĀşāʼ
    4. Asa's
    5. 609
    6. S-R,Np
    7. of,Asa
    8. -
    9. Person=Asa; Y-929
    10. 166975
    1. מֶלֶךְ
    2. 241295
    3. the king of
    4. King
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-929
    10. 166976
    1. יְהוּדָה
    2. 241296
    3. Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Person=Judah; Y-929
    10. 166977
    1. וַ,יִּמְלֹךְ
    2. 241297,241298
    3. and he became king
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,he_became_king
    7. -
    8. Y-929
    9. 166978
    1. תַּחְתָּי,ו
    2. 241299,241300
    3. in place of him
    4. his place
    5. 8478
    6. S-R,Sp3ms
    7. in,place_of_him
    8. -
    9. Y-929
    10. 166979
    1. 241301
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 166980

OET (OET-LV)And_ Zimrī _he_came and_he_struck_him_down and_he_killed_him in_year twenty and_seven of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh and_he_became_king in_place_of_him.

OET (OET-RV)Zimri went in and attacked and killed him, and took over his place as king. (That was in the twenty-seventh year of King Asa’s reign over Yehudah.)

uW Translation Notes:

attacked him and killed him

(Some words not found in UHB: and,he_came Zimrī and,he,struck_him_down and,he,killed_him in=year twenty and,seven of,Asa king Yehuda and,he_became_king in,place_of_him )

Alternate translation: “attacked and killed Elah”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

became king in his place

(Some words not found in UHB: and,he_came Zimrī and,he,struck_him_down and,he,killed_him in=year twenty and,seven of,Asa king Yehuda and,he_became_king in,place_of_him )

The phrase “in his place” is a metaphor meaning “instead of him.” Alternate translation: “became king instead of Elah”

TSN Tyndale Study Notes:

16:9-10 Elah’s drunkenness in Tirzah while his army risked their lives at the Philistine-controlled city of Gibbethon (16:15) displayed his debased character; he was even less fit to reign than his father, Baasha (see 16:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. went
    3. 1987,1274
    4. 241279,241280
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-929
    8. 166968
    1. Zimrī
    2. Zimri
    3. 2044
    4. 241281
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Zimri; Y-929
    8. 166969
    1. he came
    2. went
    3. 1987,1274
    4. 241279,241280
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-929
    8. 166968
    1. and he struck him down
    2. -
    3. 1987,5176,1978
    4. 241282,241283,241284
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-929
    8. 166970
    1. and he killed him
    2. killed
    3. 1987,4867,1978
    4. 241285,241286,241287
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-929
    8. 166971
    1. in year
    2. -
    3. 846,7849
    4. 241288,241289
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-929
    8. 166972
    1. twenty
    2. -
    3. 5785
    4. 241290
    5. S-Acbpa
    6. -
    7. Y-929
    8. 166973
    1. and seven
    2. -
    3. 1987,7652
    4. 241291,241292
    5. S-C,Acfsa
    6. -
    7. Y-929
    8. 166974
    1. of ʼĀşāʼ
    2. Asa's
    3. 3705,706
    4. 241293,241294
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Asa; Y-929
    8. 166975
    1. the king of
    2. King
    3. 4308
    4. 241295
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-929
    8. 166976
    1. Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 2925
    4. 241296
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Judah; Y-929
    8. 166977
    1. and he became king
    2. -
    3. 1987,4694
    4. 241297,241298
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-929
    8. 166978
    1. in place of him
    2. his place
    3. 8310,1978
    4. 241299,241300
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-929
    8. 166979

OET (OET-LV)And_ Zimrī _he_came and_he_struck_him_down and_he_killed_him in_year twenty and_seven of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh and_he_became_king in_place_of_him.

OET (OET-RV)Zimri went in and attacked and killed him, and took over his place as king. (That was in the twenty-seventh year of King Asa’s reign over Yehudah.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 16:10 ©