Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 16:20

 1KI 16:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יֶתֶר
    2. 241558,241559
    3. And rest
    4. -
    5. -C,Ncmsc
    6. and,rest
    7. S
    8. Y-929
    9. 167169
    1. דִּבְרֵי
    2. 241560
    3. of the matters
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmpc
    7. of_the_matters
    8. -
    9. -
    10. 167170
    1. זִמְרִי
    2. 241561
    3. of Zimri
    4. -
    5. -Np
    6. of_Zimri
    7. -
    8. -
    9. 167171
    1. וְ,קִשְׁר,וֹ
    2. 241562,241563,241564
    3. and conspiracy his
    4. -
    5. 7195
    6. -C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,conspiracy,his
    8. -
    9. -
    10. 167172
    1. אֲשֶׁר
    2. 241565
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 167173
    1. קָשָׁר
    2. 241566
    3. he conspired
    4. -
    5. 7194
    6. v-Vqp3ms
    7. he_conspired
    8. -
    9. -
    10. 167174
    1. הֲ,לֹא
    2. 241567,241568
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 167175
    1. 241569
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167176
    1. הֵם
    2. 241570
    3. [are] they
    4. -
    5. 1992
    6. s-Pp3mp
    7. [are]_they
    8. -
    9. -
    10. 167177
    1. כְּתוּבִים
    2. 241571
    3. written
    4. -
    5. 3789
    6. v-Vqsmpa
    7. written
    8. -
    9. -
    10. 167178
    1. עַל
    2. 241572
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 167179
    1. 241573
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167180
    1. סֵפֶר
    2. 241574
    3. the scroll
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_scroll
    7. -
    8. -
    9. 167181
    1. דִּבְרֵי
    2. 241575
    3. of the matters
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmpc
    7. of_the_matters
    8. -
    9. -
    10. 167182
    1. הַ,יָּמִים
    2. 241576,241577
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 167183
    1. לְ,מַלְכֵי
    2. 241578,241579
    3. of kings
    4. -
    5. 4428
    6. -R,Ncmpc
    7. of,kings
    8. -
    9. -
    10. 167184
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 241580
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 167185
    1. 241581
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167186
    1. 241582
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 167187

OET (OET-LV)And_rest of_the_matters of_Zimri and_conspiracy_his which he_conspired not [are]_they written on the_scroll of_the_matters the_days of_kings of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

the treason that he carried out

(Some words not found in UHB: and,rest acts Zimri and,conspiracy,his which/who instigated ?,not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yisrael )

This treason refers to Zimri’s plot to kill Elah, the king of Israel. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: “how he plotted against King Elah” or “how he killed the king of Israel”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

are they not written in the book of the events of the kings of Israel?

(Some words not found in UHB: and,rest acts Zimri and,conspiracy,his which/who instigated ?,not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yisrael )

This question is used to either inform or remind the readers that the information about Zimri is in this other book. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. See how you translated a similar phrase concerning Judah in 1 Kings 14:29. Alternate translation: “they are written in the book of the events of the kings of Israel.”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

are they not written … Israel?

(Some words not found in UHB: and,rest acts Zimri and,conspiracy,his which/who instigated ?,not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yisrael )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone has written about them in the book of the events of the kings of Israel.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rest
    2. -
    3. 1814,2879
    4. 241558,241559
    5. -C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-929
    8. 167169
    1. of the matters
    2. -
    3. 1574
    4. 241560
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 167170
    1. of Zimri
    2. -
    3. 1869
    4. 241561
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167171
    1. and conspiracy his
    2. -
    3. 1814,6393
    4. 241562,241563,241564
    5. -C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 167172
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 241565
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 167173
    1. he conspired
    2. -
    3. 6515
    4. 241566
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 167174
    1. not
    2. -
    3. 1659,3555
    4. 241567,241568
    5. adv-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 167175
    1. [are] they
    2. -
    3. 1708
    4. 241570
    5. s-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 167177
    1. written
    2. -
    3. 3391
    4. 241571
    5. v-Vqsmpa
    6. -
    7. -
    8. 167178
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 241572
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 167179
    1. the scroll
    2. -
    3. 5017
    4. 241574
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 167181
    1. of the matters
    2. -
    3. 1574
    4. 241575
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 167182
    1. the days
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 241576,241577
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 167183
    1. of kings
    2. -
    3. 3430,3997
    4. 241578,241579
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 167184
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 241580
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167185

OET (OET-LV)And_rest of_the_matters of_Zimri and_conspiracy_his which he_conspired not [are]_they written on the_scroll of_the_matters the_days of_kings of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 16:20 ©