Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34

OET interlinear 1 KI 16:32

 1 KI 16:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקֶם
    2. 241879,241880
    3. And he set up
    4. and
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. and,he_set_up
    7. S
    8. Y-918
    9. 167408
    1. מִזְבֵּחַ
    2. 241881
    3. an altar
    4. altar
    5. 4196
    6. O-Ncmsa
    7. an_altar
    8. -
    9. Y-918
    10. 167409
    1. לַ,בָּעַל
    2. 241882,241883
    3. to Baˊal
    4. Baal
    5. S-Rd,Np
    6. to,Baal
    7. -
    8. Person=Baal; Y-918
    9. 167410
    1. בֵּית
    2. 241884
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-918
    9. 167411
    1. הַ,בַּעַל
    2. 241885,241886
    3. (the) Baˊal
    4. He
    5. S-Td,Np
    6. of_(the),Baal
    7. -
    8. Person=Baal; Y-918
    9. 167412
    1. אֲשֶׁר
    2. 241887
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-918
    9. 167413
    1. בָּנָה
    2. 241888
    3. he built
    4. ≈built
    5. 1129
    6. V-Vqp3ms
    7. he_built
    8. -
    9. Y-918
    10. 167414
    1. בְּ,שֹׁמְרוֹן
    2. 241889,241890
    3. in Shomrōn
    4. Shomron
    5. 8111
    6. S-R,Np
    7. in,Samaria
    8. -
    9. Location=Samaria; Y-918
    10. 167415
    1. 241891
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167416

OET (OET-LV)And_he_set_up an_altar to_Baˊal the_house_of (the)_Baˊal which he_built in_Shomrōn.

OET (OET-RV)He built a temple for Baal in Shomron and placed an altar in it.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / events

וַ⁠יָּ֥קֶם מִזְבֵּ֖חַ לַ⁠בָּ֑עַל בֵּ֣ית הַ⁠בַּ֔עַל אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בְּ⁠שֹׁמְרֽוֹן

(Some words not found in UHB: and,he_set_up altar to,Baal house_of of_(the),Baal which/who built in,Samaria )

The author is describing one event before describing another event that preceded it. If it would be helpful in your language, you may wish to relate these events in the order in which they happened. Alternate translation: [And he built a house of Baal in Samaria, and he set up an altar for Baal there]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

בֵּ֣ית הַ⁠בַּ֔עַל

(Some words not found in UHB: and,he_set_up altar to,Baal house_of of_(the),Baal which/who built in,Samaria )

The author is speaking of the temple of Baal as if it were a house in which Baal lived. Your language may have a comparable expression that you can use in your translation, or you could state the meaning plainly. Alternate translation: [in the temple of Baal]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he set up
    2. and
    3. 1987,7037
    4. 241879,241880
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-918
    8. 167408
    1. an altar
    2. altar
    3. 4065
    4. 241881
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-918
    8. 167409
    1. to Baˊal
    2. Baal
    3. 3705,1112
    4. 241882,241883
    5. S-Rd,Np
    6. -
    7. Person=Baal; Y-918
    8. 167410
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 241884
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-918
    8. 167411
    1. (the) Baˊal
    2. He
    3. 1893,1112
    4. 241885,241886
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Person=Baal; Y-918
    8. 167412
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 241887
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-918
    8. 167413
    1. he built
    2. ≈built
    3. 1202
    4. 241888
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-918
    8. 167414
    1. in Shomrōn
    2. Shomron
    3. 846,7918
    4. 241889,241890
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Samaria; Y-918
    8. 167415

OET (OET-LV)And_he_set_up an_altar to_Baˊal the_house_of (the)_Baˊal which he_built in_Shomrōn.

OET (OET-RV)He built a temple for Baal in Shomron and placed an altar in it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 16:32 ©