Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_he/it_was in/on/at/with_became_king_he as_soon_as_seated_he on throne_his he_struck_down DOM all the_house of_Baasha not he_left to_him/it [one_who]_urinates in/on/at/with_wall and_kindred_his and_friends_his.
He did not leave alive a single male
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,became_king,he as_soon_as,seated,he on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne,his killed DOM all/each/any/every house_of Baasha not leave to=him/it one_urinating in/on/at/with,wall and,kindred,his and,friends,his )
This means that he killed all the men and boys. Alternate translation: “He did not leave even one male alive”
16:11-12 Zimri’s execution of all the family . . . relatives and friends . . . of Baasha was swift and merciless. While Zimri carried out the Lord’s sentence against the dynasty of Baasha, he doubtless did so for selfish reasons: to keep them from taking revenge on him or using their power or influence to organize their own coup.
OET (OET-LV) And_he/it_was in/on/at/with_became_king_he as_soon_as_seated_he on throne_his he_struck_down DOM all the_house of_Baasha not he_left to_him/it [one_who]_urinates in/on/at/with_wall and_kindred_his and_friends_his.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.