Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 16:13

 1KI 16:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶל
    2. 241358
    3. Because of
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. because_of
    8. S
    9. Y-929
    10. 167021
    1. כָּל
    2. 241359
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 167022
    1. 241360
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167023
    1. חַטֹּאות
    2. 241361
    3. the sins
    4. -
    5. -Ncfpc
    6. the_sins
    7. -
    8. -
    9. 167024
    1. בַּעְשָׁא
    2. 241362
    3. of Baˊshāʼ
    4. -
    5. 1201
    6. -Np
    7. of_Baasha
    8. -
    9. -
    10. 167025
    1. וְ,חַטֹּאות
    2. 241363,241364
    3. and sins
    4. -
    5. -C,Ncfpc
    6. and,sins
    7. -
    8. -
    9. 167026
    1. אֵלָה
    2. 241365
    3. of ʼĒlāh
    4. -
    5. 425
    6. -Np
    7. of_Elah
    8. -
    9. -
    10. 167027
    1. בְנ,וֹ
    2. 241366,241367
    3. son his
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. son,his
    7. -
    8. -
    9. 167028
    1. אֲשֶׁר
    2. 241368
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 167029
    1. חָטְאוּ
    2. 241369
    3. they sinned
    4. -
    5. 2398
    6. v-Vqp3cp
    7. they_sinned
    8. -
    9. -
    10. 167030
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 241370,241371
    3. and which
    4. -
    5. -C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. -
    9. 167031
    1. הֶחֱטִיאוּ
    2. 241372
    3. they caused to sin
    4. caused
    5. 2398
    6. v-Vhp3cp
    7. they_caused_to_sin
    8. -
    9. -
    10. 167032
    1. אֶת
    2. 241373
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 167033
    1. 241374
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167034
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 241375
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 167035
    1. לְ,הַכְעִיס
    2. 241376,241377
    3. by provoking toanger
    4. provoking
    5. 3707
    6. v-R,Vhc
    7. by,provoking_~_toanger
    8. -
    9. -
    10. 167036
    1. אֶת
    2. 241378
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 167037
    1. 241379
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167038
    1. יְהוָה
    2. 241380
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 167039
    1. אֱלֹהֵי
    2. 241381
    3. the god
    4. God
    5. 430
    6. -Ncmpc
    7. the_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 167040
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 241382
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 167041
    1. בְּ,הַבְלֵי,הֶֽם
    2. 241383,241384,241385
    3. in/on/at/with idols their
    4. their idols
    5. 1892
    6. -R,Ncmpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,idols,their
    8. -
    9. -
    10. 167042
    1. 241386
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167043

OET (OET-LV)Because_of all the_sins of_Baˊshāʼ and_sins of_ʼĒlāh son_his which they_sinned and_which they_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) by_provoking_toanger DOM YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_idols_their.

OET (OET-RV)concerning all of Baasha’s sins and the sins of his son Elah, and because they caused Israel to sin by provoking Israel’s God Yahweh to get angry with their idols.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

they had led Israel to sin

(Some words not found in UHB: to/towards all/each/any/every sins Baˊshāʼ and,sins ʼĒlāh son,his which/who committed and=which commit DOM Yisrael by,provoking_~_toanger DOM YHWH god Yisrael in/on/at/with,idols,their )

Leading people to do something represents influencing them to do it. Alternate translation: “they had influenced Israel to sin”

they had led Israel to sin

(Some words not found in UHB: to/towards all/each/any/every sins Baˊshāʼ and,sins ʼĒlāh son,his which/who committed and=which commit DOM Yisrael by,provoking_~_toanger DOM YHWH god Yisrael in/on/at/with,idols,their )

Here the word “Israel” refers to the ten northern tribes of Israel. Baasha and Elah had been their king.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

they provoked Yahweh, the God of Israel, to anger with their idols

(Some words not found in UHB: to/towards all/each/any/every sins Baˊshāʼ and,sins ʼĒlāh son,his which/who committed and=which commit DOM Yisrael by,provoking_~_toanger DOM YHWH god Yisrael in/on/at/with,idols,their )

God became angry with the people because they worshiped idols. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: “they made Yahweh, the God of Israel, angry because they worshiped idols”

the God of Israel

(Some words not found in UHB: to/towards all/each/any/every sins Baˊshāʼ and,sins ʼĒlāh son,his which/who committed and=which commit DOM Yisrael by,provoking_~_toanger DOM YHWH god Yisrael in/on/at/with,idols,their )

Here the word “Israel” refers to all of the twelve tribes descended from Jacob.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because of
    2. -
    3. 371
    4. 241358
    5. -R
    6. S
    7. Y-929
    8. 167021
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 241359
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 167022
    1. the sins
    2. -
    3. 2249
    4. 241361
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 167024
    1. of Baˊshāʼ
    2. -
    3. 1007
    4. 241362
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167025
    1. and sins
    2. -
    3. 1814,2249
    4. 241363,241364
    5. -C,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 167026
    1. of ʼĒlāh
    2. -
    3. 334
    4. 241365
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167027
    1. son his
    2. -
    3. 959
    4. 241366,241367
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 167028
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 241368
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 167029
    1. they sinned
    2. -
    3. 2346
    4. 241369
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 167030
    1. and which
    2. -
    3. 1814,247
    4. 241370,241371
    5. -C,Tr
    6. -
    7. -
    8. 167031
    1. they caused to sin
    2. caused
    3. 2346
    4. 241372
    5. v-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 167032
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 241373
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 167033
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 241375
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167035
    1. by provoking toanger
    2. provoking
    3. 3430,3366
    4. 241376,241377
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 167036
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 241378
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 167037
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 241380
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167039
    1. the god
    2. God
    3. 62
    4. 241381
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 167040
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 241382
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167041
    1. in/on/at/with idols their
    2. their idols
    3. 821,1714
    4. 241383,241384,241385
    5. -R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 167042

OET (OET-LV)Because_of all the_sins of_Baˊshāʼ and_sins of_ʼĒlāh son_his which they_sinned and_which they_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) by_provoking_toanger DOM YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_idols_their.

OET (OET-RV)concerning all of Baasha’s sins and the sins of his son Elah, and because they caused Israel to sin by provoking Israel’s God Yahweh to get angry with their idols.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 16:13 ©