Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) in_year twenty and_seven year of_ʼĀşāʼ the_king of_Yəhūdāh/(Judah) he_became_king Zimrī seven days in/on/at/with_Tirʦāh and_the_troops [were]_encamping on Gibtōn which belonged_to_the_Fəlishəttiy.
OET (OET-RV) Zimri reigned from Tirtsah for seven days in the twenty-seventh year of King Asa’s reign over Yehudah. At the time, the Israeli army were besieging the Philistine city of Gibbeton,
Tirzah
(Some words not found in UHB: in=year twenty and,seven year of,Asa king Yehuda reigned Zimrī seven days in/on/at/with,Tirzah and,the,troops encamped on/upon Gibtōn which/who belonged_to_the,Philistines )
This is the name of a city. See how you translated it in 1 Kings 14:17.
the army was camped by Gibbethon
(Some words not found in UHB: in=year twenty and,seven year of,Asa king Yehuda reigned Zimrī seven days in/on/at/with,Tirzah and,the,troops encamped on/upon Gibtōn which/who belonged_to_the,Philistines )
The word “army” refers to the army of the kingdom of Israel.
Gibbethon
(Some words not found in UHB: in=year twenty and,seven year of,Asa king Yehuda reigned Zimrī seven days in/on/at/with,Tirzah and,the,troops encamped on/upon Gibtōn which/who belonged_to_the,Philistines )
This is the name of a city. See how you translated it in 1 Kings 15:27.
16:15-17 Although Zimri commanded half of the royal chariots (16:9), he was in Tirzah rather than with the army . . . attacking . . . Gibbethon. He apparently did not have the respect of the armed forces; they saw his acts as treason and chose their commander Omri as the new king of Israel.
OET (OET-LV) in_year twenty and_seven year of_ʼĀşāʼ the_king of_Yəhūdāh/(Judah) he_became_king Zimrī seven days in/on/at/with_Tirʦāh and_the_troops [were]_encamping on Gibtōn which belonged_to_the_Fəlishəttiy.
OET (OET-RV) Zimri reigned from Tirtsah for seven days in the twenty-seventh year of King Asa’s reign over Yehudah. At the time, the Israeli army were besieging the Philistine city of Gibbeton,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.