Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 16:15

 1KI 16:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בִּ,שְׁנַת
    2. 241412,241413
    3. in year
    4. -
    5. 8141
    6. -R,Ncfsc
    7. in=year
    8. -
    9. Y-929; TReign_of_Zimri
    10. 167064
    1. עֶשְׂרִים
    2. 241414
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. -Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. -
    10. 167065
    1. וָ,שֶׁבַע
    2. 241415,241416
    3. and seven
    4. -
    5. 7651
    6. -C,Acfsa
    7. and,seven
    8. -
    9. -
    10. 167066
    1. שָׁנָה
    2. 241417
    3. year
    4. -
    5. 8141
    6. -Ncfsa
    7. year
    8. -
    9. -
    10. 167067
    1. לְ,אָסָא
    2. 241418,241419
    3. of Asa
    4. -
    5. 609
    6. -R,Np
    7. of,Asa
    8. -
    9. -
    10. 167068
    1. מֶלֶךְ
    2. 241420
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 167069
    1. יְהוּדָה
    2. 241421
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 167070
    1. מָלַךְ
    2. 241422
    3. he became king
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_became_king
    7. -
    8. -
    9. 167071
    1. זִמְרִי
    2. 241423
    3. Zimri
    4. -
    5. s-Np
    6. Zimri
    7. -
    8. Person=Zimri
    9. 167072
    1. שִׁבְעַת
    2. 241424
    3. seven
    4. -
    5. 7651
    6. -Acmsc
    7. seven
    8. -
    9. -
    10. 167073
    1. יָמִים
    2. 241425
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. -Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 167074
    1. בְּ,תִרְצָה
    2. 241426,241427
    3. in/on/at/with Tirʦāh
    4. -
    5. 8656
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Tirzah
    8. -
    9. -
    10. 167075
    1. וְ,הָ,עָם
    2. 241428,241429,241430
    3. and the troops
    4. -
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. and,the,troops
    7. -
    8. -
    9. 167076
    1. חֹנִים
    2. 241431
    3. [were] encamping
    4. -
    5. 2583
    6. v-Vqrmpa
    7. [were]_encamping
    8. -
    9. -
    10. 167077
    1. עַֽל
    2. 241432
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 167078
    1. 241433
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167079
    1. גִּבְּתוֹן
    2. 241434
    3. Gibbethon
    4. -
    5. 1405
    6. -Np
    7. Gibbethon
    8. -
    9. Location=Gibbethon
    10. 167080
    1. אֲשֶׁר
    2. 241435
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 167081
    1. לַ,פְּלִשְׁתִּים
    2. 241436,241437
    3. belonged to the Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Rd,Ngmpa
    7. belonged_to_the,Philistines
    8. -
    9. -
    10. 167082
    1. 241438
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167083

OET (OET-LV)in_year twenty and_seven year of_Asa the_king of_Yəhūdāh/(Judah) he_became_king Zimri seven days in/on/at/with_Tirʦāh and_the_troops [were]_encamping on Gibbethon which belonged_to_the_Fəlishəttiy.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Tirzah

(Some words not found in UHB: in=year twenty and,seven year of,Asa king Yehuda reigned Zimri seven days in/on/at/with,Tirzah and,the,troops encamped on/upon Gibbethon which/who belonged_to_the,Philistines )

This is the name of a city. See how you translated it in 1 Kings 14:17.

the army was camped by Gibbethon

(Some words not found in UHB: in=year twenty and,seven year of,Asa king Yehuda reigned Zimri seven days in/on/at/with,Tirzah and,the,troops encamped on/upon Gibbethon which/who belonged_to_the,Philistines )

The word “army” refers to the army of the kingdom of Israel.

Gibbethon

(Some words not found in UHB: in=year twenty and,seven year of,Asa king Yehuda reigned Zimri seven days in/on/at/with,Tirzah and,the,troops encamped on/upon Gibbethon which/who belonged_to_the,Philistines )

This is the name of a city. See how you translated it in 1 Kings 15:27.

TSN Tyndale Study Notes:

16:15-17 Although Zimri commanded half of the royal chariots (16:9), he was in Tirzah rather than with the army . . . attacking . . . Gibbethon. He apparently did not have the respect of the armed forces; they saw his acts as treason and chose their commander Omri as the new king of Israel.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in year
    2. -
    3. 821,7329
    4. 241412,241413
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-929; TReign_of_Zimri
    8. 167064
    1. twenty
    2. -
    3. 5382
    4. 241414
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 167065
    1. and seven
    2. -
    3. 1814,7135
    4. 241415,241416
    5. -C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 167066
    1. year
    2. -
    3. 7329
    4. 241417
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 167067
    1. of Asa
    2. -
    3. 3430,691
    4. 241418,241419
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 167068
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 241420
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 167069
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2708
    4. 241421
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167070
    1. he became king
    2. -
    3. 4368
    4. 241422
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 167071
    1. Zimri
    2. -
    3. 1869
    4. 241423
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Zimri
    8. 167072
    1. seven
    2. -
    3. 7135
    4. 241424
    5. -Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 167073
    1. days
    2. -
    3. 3123
    4. 241425
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 167074
    1. in/on/at/with Tirʦāh
    2. -
    3. 821,7715
    4. 241426,241427
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 167075
    1. and the troops
    2. -
    3. 1814,1723,5433
    4. 241428,241429,241430
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 167076
    1. [were] encamping
    2. -
    3. 2391
    4. 241431
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 167077
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 241432
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 167078
    1. Gibbethon
    2. -
    3. 1236
    4. 241434
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Gibbethon
    8. 167080
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 241435
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 167081
    1. belonged to the Fəlishəttiy
    2. -
    3. 3430,5710
    4. 241436,241437
    5. -Rd,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 167082

OET (OET-LV)in_year twenty and_seven year of_Asa the_king of_Yəhūdāh/(Judah) he_became_king Zimri seven days in/on/at/with_Tirʦāh and_the_troops [were]_encamping on Gibbethon which belonged_to_the_Fəlishəttiy.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 16:15 ©