Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 16:33

 1KI 16:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 241892,241893
    3. And he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-918
    9. 167417
    1. אַחְאָב
    2. 241894
    3. ʼAḩʼāⱱ
    4. -
    5. 256
    6. s-Np
    7. Ahab
    8. -
    9. Person=Ahab
    10. 167418
    1. אֶת
    2. 241895
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 167419
    1. 241896
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167420
    1. הָ,אֲשֵׁרָה
    2. 241897,241898
    3. the sacred pole
    4. -
    5. 842
    6. -Td,Np
    7. the,sacred_pole
    8. -
    9. -
    10. 167421
    1. וַ,יּוֹסֶף
    2. 241899,241900
    3. and more
    4. and
    5. 3254
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,more
    8. -
    9. -
    10. 167422
    1. אַחְאָב
    2. 241901
    3. ʼAḩʼāⱱ
    4. -
    5. 256
    6. s-Np
    7. Ahab
    8. -
    9. Person=Ahab
    10. 167423
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 241902,241903
    3. for doing
    4. -
    5. v-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. -
    9. 167424
    1. לְ,הַכְעִיס
    2. 241904,241905
    3. to provoke
    4. provoke
    5. 3707
    6. v-R,Vhc
    7. to,provoke
    8. -
    9. -
    10. 167425
    1. אֶת
    2. 241906
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 167426
    1. 241907
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 167427
    1. יְהֹוָה
    2. 241908
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 167428
    1. אֱלֹהֵי
    2. 241909
    3. the god
    4. God
    5. 430
    6. -Ncmpc
    7. the_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 167429
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 241910
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 167430
    1. מִ,כֹּל
    2. 241911,241912
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 167431
    1. מַלְכֵי
    2. 241913
    3. the kings
    4. kings
    5. 4428
    6. -Ncmpc
    7. the_kings
    8. -
    9. -
    10. 167432
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 241914
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 167433
    1. אֲשֶׁר
    2. 241915
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 167434
    1. הָיוּ
    2. 241916
    3. they were
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3cp
    7. they_were
    8. -
    9. -
    10. 167435
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 241917,241918,241919
    3. before face/front him
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc,Sp3ms
    7. before,face/front,him
    8. -
    9. -
    10. 167436
    1. 241920
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 167437

OET (OET-LV)And_he/it_made ʼAḩʼāⱱ DOM the_sacred_pole and_more ʼAḩʼāⱱ for_doing to_provoke DOM YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) from_all the_kings of_Yisrāʼēl/(Israel) who they_were before_face/front_him.

OET (OET-RV)Ahav also made an Asherah pole and went on to provoke Israel’s God Yahweh to get angry, more than any of the previous kings of Israel had done.

uW Translation Notes:

the God of Israel

(Some words not found in UHB: and=he/it_made ʼAḩʼāⱱ DOM the,sacred_pole and,more ʼAḩʼāⱱ for=doing to,provoke DOM YHWH god Yisrael from=all kings Yisrael which/who they_were before,face/front,him )

Here the word “Israel” refers to the nation of Israel, which consisted of twelve tribes.

the kings of Israel

(Some words not found in UHB: and=he/it_made ʼAḩʼāⱱ DOM the,sacred_pole and,more ʼAḩʼāⱱ for=doing to,provoke DOM YHWH god Yisrael from=all kings Yisrael which/who they_were before,face/front,him )

Here the word “Israel” refers to the kingdom of Israel, which consisted of ten tribes.

TSN Tyndale Study Notes:

16:31-33 The spiritual evaluation of Ahab is the worst yet among the kings of Israel. Later, Ahab’s evil behavior was attributed to his being “under the influence of his wife Jezebel” (21:25). Ahab and Jezebel propagated Canaanite worship rites, leading Israel further from the Lord. Added to Jeroboam’s false worship system, these sins eventually spelled disaster for Israel.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 241892,241893
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-918
    8. 167417
    1. ʼAḩʼāⱱ
    2. -
    3. 472
    4. 241894
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Ahab
    8. 167418
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 241895
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 167419
    1. the sacred pole
    2. -
    3. 1723,246
    4. 241897,241898
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 167421
    1. and more
    2. and
    3. 1814,3016
    4. 241899,241900
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 167422
    1. ʼAḩʼāⱱ
    2. -
    3. 472
    4. 241901
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Ahab
    8. 167423
    1. for doing
    2. -
    3. 3430,5616
    4. 241902,241903
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 167424
    1. to provoke
    2. provoke
    3. 3430,3366
    4. 241904,241905
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 167425
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 241906
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 167426
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 241908
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167428
    1. the god
    2. God
    3. 62
    4. 241909
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 167429
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 241910
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167430
    1. from all
    2. -
    3. 3728,3401
    4. 241911,241912
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 167431
    1. the kings
    2. kings
    3. 3997
    4. 241913
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 167432
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 241914
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 167433
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 241915
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 167434
    1. they were
    2. -
    3. 1764
    4. 241916
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 167435
    1. before face/front him
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 241917,241918,241919
    5. -R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 167436

OET (OET-LV)And_he/it_made ʼAḩʼāⱱ DOM the_sacred_pole and_more ʼAḩʼāⱱ for_doing to_provoke DOM YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) from_all the_kings of_Yisrāʼēl/(Israel) who they_were before_face/front_him.

OET (OET-RV)Ahav also made an Asherah pole and went on to provoke Israel’s God Yahweh to get angry, more than any of the previous kings of Israel had done.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 16:33 ©