Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 23:32

 2KI 23:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 268132,268133
    3. And he/it made
    4. -
    5. -C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-610; TReign_of_Johoahaz_(Shallum)
    9. 185887
    1. הָ,רַע
    2. 268134,268135
    3. the evil
    4. -
    5. -Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. -
    9. 185888
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 268136,268137
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. -R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 185889
    1. יְהוָה
    2. 268138
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 185890
    1. כְּ,כֹל
    2. 268139,268140
    3. according to all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsa
    7. according_to,all
    8. -
    9. -
    10. 185891
    1. אֲשֶׁר
    2. 268141
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 185892
    1. 268142
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185893
    1. עָשׂוּ
    2. 268143
    3. they had done
    4. -
    5. -Vqp3cp
    6. they_had_done
    7. -
    8. -
    9. 185894
    1. אֲבֹתָי,ו
    2. 268144,268145
    3. ancestors his
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. ancestors,his
    8. -
    9. -
    10. 185895
    1. 268146
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 185896

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH according_to_all that they_had_done ancestors_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was evil in the sight of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH according_to,all which/who they_had_acquired ancestors,his )

The sight of Yahweh represents Yahweh’s judgment or evaluation. See how you translated this in 2 Kings 3:2. Alternate translation: “what was evil in Yahweh’s judgment” or “what Yahweh considers to be evil”

TSN Tyndale Study Notes:

23:32 He did what was evil in the Lord’s sight: The entrenched wickedness and apostasy of the times surfaced even in Josiah’s own sons (23:32, 37; 24:9, 19). The Lord’s intention to judge Judah (23:26-27) was justified and would soon be fulfilled.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 268132,268133
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-610; TReign_of_Johoahaz_(Shallum)
    7. 185887
    1. the evil
    2. -
    3. 268134,268135
    4. -Td,Aamsa
    5. -
    6. -
    7. 185888
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 268136,268137
    4. -R,Ncbdc
    5. -
    6. -
    7. 185889
    1. of YHWH
    2. -
    3. 268138
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 185890
    1. according to all
    2. -
    3. 268139,268140
    4. -R,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 185891
    1. that
    2. -
    3. 268141
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 185892
    1. they had done
    2. -
    3. 268143
    4. -Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 185894
    1. ancestors his
    2. -
    3. 268144,268145
    4. -Ncmpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185895

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH according_to_all that they_had_done ancestors_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 23:32 ©