Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) And_did_away_with DOM the_idolatrous_priests whom they_had_appointed the_kings of_Yəhūdāh/(Judah) and_burn_incense in/on/at/with_high_places in/on/at/with_cities of_Yəhūdāh and_around of_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_DOM the_burned_incense to_the_Baˊal to_the_sun and_to_the_moon and_to_the_constellations and_to/for_all the_host the_heavens.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) He got rid
(Some words not found in UHB: and,did_away_with DOM the,idolatrous_priests which/who appointed kings Yehuda and,burn_incense in/on/at/with,high_places in/on/at/with,cities Yehuda and,around Yərūshālayim/(Jerusalem) and=DOM the,burned_incense to_the,Baal to_the,sun and,to_the,moon and,to_the,constellations and=to/for=all host the=heavens )
The word “He” refers to Josiah. He would have commanded his workers to do these things. It is likely that Hilkiah and the priests who assisted him did these things. Alternate translation: “He had them get rid”
(Occurrence 0) to Baal, to the sun and the moon, to the planets, and to all the stars
(Some words not found in UHB: and,did_away_with DOM the,idolatrous_priests which/who appointed kings Yehuda and,burn_incense in/on/at/with,high_places in/on/at/with,cities Yehuda and,around Yərūshālayim/(Jerusalem) and=DOM the,burned_incense to_the,Baal to_the,sun and,to_the,moon and,to_the,constellations and=to/for=all host the=heavens )
Alternate translation: “as a way to worship Baal, the sun and the moon, the planets, and all the stars”
23:5-7 Josiah stopped the idolatrous priests from officiating over pagan rituals. He also demolished the living quarters of the cult prostitutes. Manasseh and Amon apparently had allowed the prostitution carried over from Canaanite practices (see 1 Kgs 14:24; 15:12; 22:46) to be practiced within the Temple itself.
OET (OET-LV) And_did_away_with DOM the_idolatrous_priests whom they_had_appointed the_kings of_Yəhūdāh/(Judah) and_burn_incense in/on/at/with_high_places in/on/at/with_cities of_Yəhūdāh and_around of_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_DOM the_burned_incense to_the_Baˊal to_the_sun and_to_the_moon and_to_the_constellations and_to/for_all the_host the_heavens.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.