Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2 KI 23:29

 2 KI 23:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,יָמָי,ו
    2. 268025,268026,268027
    3. In days of his
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    7. in,days_of,his
    8. S
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185817
    1. עָלָה
    2. 268028
    3. he went up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. he_went_up
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185818
    1. פַרְעֹה
    2. 268029
    3. Parˊoh
    4. -
    5. S-Np
    6. Pharaoh
    7. -
    8. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    9. 185819
    1. נְכֹה
    2. 268030
    3. Nəkoh
    4. -
    5. 6549
    6. S-Np
    7. Necho
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185820
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 268031
    3. the king of
    4. King
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185821
    1. 268032
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185822
    1. מִצְרַיִם
    2. 268033
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185823
    1. עַל
    2. 268034
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    9. 185824
    1. 268035
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185825
    1. מֶלֶךְ
    2. 268036
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185826
    1. אַשּׁוּר
    2. 268037
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185827
    1. עַל
    2. 268038
    3. to
    4. -
    5. S-R
    6. to
    7. -
    8. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    9. 185828
    1. 268039
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185829
    1. נְהַר
    2. 268040
    3. the river of
    4. -
    5. 5104
    6. S-Ncmsc
    7. the_river_of
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185830
    1. 268041
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185831
    1. פְּרָת
    2. 268042
    3. Pərāt
    4. Euphrates
    5. 6578
    6. S-Np
    7. of_Euphrates
    8. -
    9. Location=Euphrates; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185832
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 268043,268044
    3. and he/it went
    4. but
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185833
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 268045,268046
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185834
    1. יֹאשִׁיָּהוּ
    2. 268047
    3. Yʼoshiyyāh
    4. -
    5. 2977
    6. S-Np
    7. Josiah
    8. -
    9. Person=Josiah; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185835
    1. לִ,קְרָאת,וֹ
    2. 268048,268049,268050
    3. to meet him
    4. -
    5. 7125
    6. VO-R,Vqc,Sp3ms
    7. to,meet,him
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185836
    1. וַ,יְמִיתֵ,הוּ
    2. 268051,268052,268053
    3. and he killed him
    4. killed
    5. 4191
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,he,killed_him
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185837
    1. בִּ,מְגִדּוֹ
    2. 268054,268055
    3. at Məgiddōn
    4. at Megiddo
    5. 4023
    6. S-R,Np
    7. at,Megiddo
    8. -
    9. Location=Megiddo; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185838
    1. כִּ,רְאֹת,וֹ
    2. 268056,268057,268058
    3. just as he saw
    4. -
    5. 7200
    6. VS-R,Vqc,Sp3ms
    7. just,as,he_saw
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185839
    1. אֹת,וֹ
    2. 268059,268060
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    10. 185840
    1. 268061
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 185841

OET (OET-LV)In_days_of_his Parˊoh he_went_up Nəkoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) on the_king_of ʼAshshūr to the_river_of Pərāt and_he/it_went the_king Yʼoshiyyāh to_meet_him and_he_killed_him at_Məgiddōn just_as_he_saw DOM_him/it.

OET (OET-RV)While he was still king, the Egyptian king Far-oh Nekoh attacked the Assyrian king near the Euphrates River. King Yoshiyah went to meet him, but Nekoh killed him at Megiddo when he saw him.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) In his days, Pharaoh Necho, king of Egypt

(Some words not found in UHB: in,days_of,his went_up Parˊoh Nəkoh king Miʦrayim/(Egypt) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river_of Pərāt and=he/it_went the=king Yʼoshiyyāh/(Josiah) to,meet,him and,he,killed_him at,Megiddo just,as,he_saw DOM=him/it )

Alternate translation: “During the time of Josiah, Pharaoh Necho, king of Egypt”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Necho … Megiddo

(Some words not found in UHB: in,days_of,his went_up Parˊoh Nəkoh king Miʦrayim/(Egypt) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river_of Pərāt and=he/it_went the=king Yʼoshiyyāh/(Josiah) to,meet,him and,he,killed_him at,Megiddo just,as,he_saw DOM=him/it )

Necho is the name of a man. Megiddo is the name of a city.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In days of his
    2. -
    3. 846,3371,1978
    4. 268025,268026,268027
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185817
    1. Parˊoh
    2. -
    3. 6329
    4. 268029
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185819
    1. he went up
    2. -
    3. 5945
    4. 268028
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185818
    1. Nəkoh
    2. -
    3. 4932
    4. 268030
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185820
    1. the king of
    2. King
    3. 4308
    4. 268031
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185821
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4178
    4. 268033
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185823
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 268034
    5. S-R
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185824
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 268036
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185826
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 602
    4. 268037
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185827
    1. to
    2. -
    3. 5837
    4. 268038
    5. S-R
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185828
    1. the river of
    2. -
    3. 5144
    4. 268040
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185830
    1. Pərāt
    2. Euphrates
    3. 6183
    4. 268042
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Euphrates; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185832
    1. and he/it went
    2. but
    3. 1987,1984
    4. 268043,268044
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185833
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 268045,268046
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185834
    1. Yʼoshiyyāh
    2. -
    3. 3327
    4. 268047
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Josiah; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185835
    1. to meet him
    2. -
    3. 3705,7051,1978
    4. 268048,268049,268050
    5. VO-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185836
    1. and he killed him
    2. killed
    3. 1987,4867,1978
    4. 268051,268052,268053
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185837
    1. at Məgiddōn
    2. at Megiddo
    3. 846,3876
    4. 268054,268055
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Megiddo; Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185838
    1. just as he saw
    2. -
    3. 3418,7240,1978
    4. 268056,268057,268058
    5. VS-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185839
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 268059,268060
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-610; TReign_of_Josiah,Death_of_Josiah
    8. 185840

OET (OET-LV)In_days_of_his Parˊoh he_went_up Nəkoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) on the_king_of ʼAshshūr to the_river_of Pərāt and_he/it_went the_king Yʼoshiyyāh to_meet_him and_he_killed_him at_Məgiddōn just_as_he_saw DOM_him/it.

OET (OET-RV)While he was still king, the Egyptian king Far-oh Nekoh attacked the Assyrian king near the Euphrates River. King Yoshiyah went to meet him, but Nekoh killed him at Megiddo when he saw him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 23:29 ©