Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 23:9

 2KI 23:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַךְ
    2. 267305
    3. Nevertheless
    4. -
    5. 389
    6. -Ta
    7. nevertheless
    8. S
    9. TReign_of_Josiah
    10. 185286
    1. לֹא
    2. 267306
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 185287
    1. יַֽעֲלוּ
    2. 267307
    3. they went up
    4. -
    5. 5927
    6. -Vqi3mp
    7. they_went_up
    8. -
    9. -
    10. 185288
    1. כֹּהֲנֵי
    2. 267308
    3. the priests
    4. -
    5. 3548
    6. -Ncmpc
    7. the_priests
    8. -
    9. -
    10. 185289
    1. הַ,בָּמוֹת
    2. 267309,267310
    3. the high places
    4. -
    5. 1116
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,high_places
    8. -
    9. -
    10. 185290
    1. אֶל
    2. 267311
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 185291
    1. 267312
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185292
    1. מִזְבַּח
    2. 267313
    3. the altar
    4. -
    5. 4196
    6. -Ncmsc
    7. the_altar
    8. -
    9. -
    10. 185293
    1. יְהוָה
    2. 267314
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 185294
    1. בִּ,ירוּשָׁלִָם
    2. 267315,267316
    3. in/on/at/with Yərūshālayim
    4. -
    5. 3389
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 185295
    1. כִּי
    2. 267317
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 185296
    1. אִם
    2. 267318
    3. (if)
    4. -
    5. -C
    6. (if)
    7. -
    8. -
    9. 185297
    1. 267319
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185298
    1. אָכְלוּ
    2. 267320
    3. they ate
    4. -
    5. 398
    6. -Vqp3cp
    7. they_ate
    8. -
    9. -
    10. 185299
    1. מַצּוֹת
    2. 267321
    3. unleavened bread(s)
    4. -
    5. 4682
    6. -Ncfpa
    7. unleavened_bread(s)
    8. -
    9. -
    10. 185300
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 267322,267323
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. -R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 185301
    1. אֲחֵי,הֶֽם
    2. 267324,267325
    3. fellow their
    4. -
    5. 251
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. fellow,their
    8. -
    9. -
    10. 185302
    1. 267326
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 185303

OET (OET-LV)Nevertheless not they_went_up the_priests the_high_places to the_altar of_YHWH in/on/at/with_Yərūshālayim if/because (if) they_ate unleavened_bread(s) in_the_middle fellow_their.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) their brothers

(Some words not found in UHB: however not come_up priests the,high_places to/towards altar YHWH in/on/at/with,Jerusalem that/for/because/then/when if ate unleavened_bread in_the=middle fellow,their )

Here “brothers” refers to their fellow priests who served at the temple.

TSN Tyndale Study Notes:

23:8-9 The gate of Joshua is otherwise unknown; it might have been used by the city governor, a title known to refer to a city official in Samaria (1 Kgs 22:26; 2 Chr 18:25) and to Maaseiah in Jerusalem (2 Chr 34:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Nevertheless
    2. -
    3. 267305
    4. -Ta
    5. S
    6. TReign_of_Josiah
    7. 185286
    1. not
    2. -
    3. 267306
    4. -Tn
    5. -
    6. -
    7. 185287
    1. they went up
    2. -
    3. 267307
    4. -Vqi3mp
    5. -
    6. -
    7. 185288
    1. the priests
    2. -
    3. 267308
    4. -Ncmpc
    5. -
    6. -
    7. 185289
    1. the high places
    2. -
    3. 267309,267310
    4. -Td,Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 185290
    1. to
    2. -
    3. 267311
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 185291
    1. the altar
    2. -
    3. 267313
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 185293
    1. of YHWH
    2. -
    3. 267314
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 185294
    1. in/on/at/with Yərūshālayim
    2. -
    3. 267315,267316
    4. -R,Np
    5. -
    6. -
    7. 185295
    1. if/because
    2. -
    3. 267317
    4. -C
    5. -
    6. -
    7. 185296
    1. (if)
    2. -
    3. 267318
    4. -C
    5. -
    6. -
    7. 185297
    1. they ate
    2. -
    3. 267320
    4. -Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 185299
    1. unleavened bread(s)
    2. -
    3. 267321
    4. -Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 185300
    1. in the middle
    2. -
    3. 267322,267323
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 185301
    1. fellow their
    2. -
    3. 267324,267325
    4. -Ncmpc,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 185302

OET (OET-LV)Nevertheless not they_went_up the_priests the_high_places to the_altar of_YHWH in/on/at/with_Yərūshālayim if/because (if) they_ate unleavened_bread(s) in_the_middle fellow_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 23:9 ©