Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 23:21

 2KI 23:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְצַו
    2. 267752,267753
    3. And he/it commanded
    4. Then commanded
    5. 6680
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_commanded
    8. S
    9. TReign_of_Josiah
    10. 185620
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 267754,267755
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 185621
    1. אֶת
    2. 267756
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 185622
    1. 267757
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185623
    1. כָּל
    2. 267758
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 185624
    1. 267759
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185625
    1. הָ,עָם
    2. 267760,267761
    3. the people
    4. people
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 185626
    1. לֵ,אמֹר
    2. 267762,267763
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 185627
    1. עֲשׂוּ
    2. 267764
    3. observe
    4. -
    5. V-Vqv2mp
    6. observe
    7. -
    8. -
    9. 185628
    1. פֶסַח
    2. 267765
    3. a passover
    4. -
    5. 6453
    6. O-Ncmsa
    7. a_passover
    8. -
    9. -
    10. 185629
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 267766,267767
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 185630
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 267768,267769
    3. god your all's
    4. your God
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. God,your_all's
    8. -
    9. Person=God
    10. 185631
    1. כַּ,כָּתוּב
    2. 267770,267771
    3. as the written
    4. written
    5. 3789
    6. SV-Rd,Vqsmsa
    7. as_the,written
    8. -
    9. -
    10. 185632
    1. עַל
    2. 267772
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 185633
    1. סֵפֶר
    2. 267773
    3. the scroll
    4. scroll
    5. S-Ncmsc
    6. the_scroll
    7. -
    8. -
    9. 185634
    1. הַ,בְּרִית
    2. 267774,267775
    3. the covenant
    4. -
    5. 1285
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,covenant
    8. -
    9. -
    10. 185635
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 267776,267777
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 185636
    1. 267778
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 185637

OET (OET-LV)And_he/it_commanded the_king DOM all the_people to_say observe a_passover to/for_YHWH god_your_all’s as_the_written on the_scroll the_covenant the_this.

OET (OET-RV)Then the king commanded all the people, “Celebrate ‘pass-over’ for your God Yahweh according to what’s written on this scroll with the agreement.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Keep the Passover

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded the=king DOM all/each/any/every the,people to=say keep passover to/for=YHWH God,your_all's as_the,written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing the,covenant the,this )

Alternate translation: “You must celebrate the Passover”

TSN Tyndale Study Notes:

23:21-23 Hezekiah had observed the Passover with modifications (2 Chr 30:1-4, 13, 23-27). Josiah’s Passover was done in accordance with the strict standards of the law (2 Chr 35:1-19).
• The eighteenth year was the same year in which the Book of the Law was found (2 Kgs 22:3, 8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it commanded
    2. Then commanded
    3. 1922,6385
    4. 267752,267753
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. S
    7. TReign_of_Josiah
    8. 185620
    1. the king
    2. king
    3. 1830,4150
    4. 267754,267755
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 185621
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 267756
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 185622
    1. all
    2. -
    3. 3539
    4. 267758
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 185624
    1. the people
    2. people
    3. 1830,5620
    4. 267760,267761
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 185626
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 267762,267763
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 185627
    1. observe
    2. -
    3. 5804
    4. 267764
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 185628
    1. a passover
    2. -
    3. 6024
    4. 267765
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 185629
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3570,3238
    4. 267766,267767
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 185630
    1. god your all's
    2. your God
    3. 63
    4. 267768,267769
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 185631
    1. as the written
    2. written
    3. 3285,3529
    4. 267770,267771
    5. SV-Rd,Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 185632
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 267772
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 185633
    1. the scroll
    2. scroll
    3. 5177
    4. 267773
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 185634
    1. the covenant
    2. -
    3. 1830,912
    4. 267774,267775
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 185635
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 267776,267777
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 185636

OET (OET-LV)And_he/it_commanded the_king DOM all the_people to_say observe a_passover to/for_YHWH god_your_all’s as_the_written on the_scroll the_covenant the_this.

OET (OET-RV)Then the king commanded all the people, “Celebrate ‘pass-over’ for your God Yahweh according to what’s written on this scroll with the agreement.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 23:21 ©