Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 23:25

 2KI 23:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָמֹ,הוּ
    2. 267882,267883,267884
    3. And like him
    4. -
    5. 3644
    6. -C,R,Sp3ms
    7. and,like,him
    8. S
    9. Y-641; TReign_of_Josiah
    10. 185712
    1. לֹא
    2. 267885
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 185713
    1. 267886
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185714
    1. הָיָה
    2. 267887
    3. he had been
    4. -
    5. 1961
    6. -Vqp3ms
    7. he_had_been
    8. -
    9. -
    10. 185715
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 267888,267889,267890
    3. before face/front him
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc,Sp3ms
    7. before,face/front,him
    8. -
    9. -
    10. 185716
    1. מֶלֶךְ
    2. 267891
    3. a king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsa
    7. a_king
    8. -
    9. -
    10. 185717
    1. אֲשֶׁר
    2. 267892
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 185718
    1. 267893
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185719
    1. שָׁב
    2. 267894
    3. he turned back
    4. -
    5. 7725
    6. -Vqp3ms
    7. he_turned_back
    8. -
    9. -
    10. 185720
    1. אֶל
    2. 267895
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 185721
    1. 267896
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185722
    1. יְהוָה
    2. 267897
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 185723
    1. בְּ,כָל
    2. 267898,267899
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. -
    10. 185724
    1. 267900
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185725
    1. לְבָב,וֹ
    2. 267901,267902
    3. heart his
    4. -
    5. 3824
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. heart,his
    8. -
    9. -
    10. 185726
    1. וּ,בְ,כָל
    2. 267903,267904,267905
    3. and on/over all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,R,Ncmsc
    7. and=on/over=all
    8. -
    9. -
    10. 185727
    1. 267906
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185728
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 267907,267908
    3. soul his
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsc,Sp3ms
    7. soul,his
    8. -
    9. -
    10. 185729
    1. וּ,בְ,כָל
    2. 267909,267910,267911
    3. and on/over all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,R,Ncmsc
    7. and=on/over=all
    8. -
    9. -
    10. 185730
    1. 267912
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185731
    1. מְאֹד,וֹ
    2. 267913,267914
    3. might his
    4. -
    5. 3966
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. might,his
    8. -
    9. -
    10. 185732
    1. כְּ,כֹל
    2. 267915,267916
    3. according to all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. according_to,all
    8. -
    9. -
    10. 185733
    1. תּוֹרַת
    2. 267917
    3. the law
    4. -
    5. 8451
    6. -Ncfsc
    7. the_law
    8. -
    9. -
    10. 185734
    1. מֹשֶׁה
    2. 267918
    3. of Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. -Np
    7. of_Moses
    8. -
    9. -
    10. 185735
    1. וְ,אַחֲרָי,ו
    2. 267919,267920,267921
    3. and after him
    4. -
    5. -C,R,Sp3ms
    6. and,after,him
    7. -
    8. -
    9. 185736
    1. לֹא
    2. 267922
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 185737
    1. 267923
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 185738
    1. קָם
    2. 267924
    3. he arose
    4. -
    5. -Vqp3ms
    6. he_arose
    7. -
    8. -
    9. 185739
    1. כָּמֹ,הוּ
    2. 267925,267926
    3. like him
    4. -
    5. 3644
    6. -R,Sp3ms
    7. like,him
    8. -
    9. -
    10. 185740
    1. 267927
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 185741

OET (OET-LV)And_like_him not he_had_been before_face/front_him a_king who he_turned_back to YHWH in_all heart_his and_on/over_all soul_his and_on/over_all might_his according_to_all the_law of_Mosheh and_after_him not he_arose like_him.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) who turned to Yahweh

(Some words not found in UHB: and,like,him not it_became before,face/front,him king which/who turned to/towards YHWH in=all heart,his and=on/over=all soul,his and=on/over=all might,his according_to,all law Mosheh and,after,him not arise like,him )

Alternate translation: “who gave himself completely to Yahweh”

(Occurrence 0) Nor did any king like Josiah arise after him

(Some words not found in UHB: and,like,him not it_became before,face/front,him king which/who turned to/towards YHWH in=all heart,his and=on/over=all soul,his and=on/over=all might,his according_to,all law Mosheh and,after,him not arise like,him )

Alternate translation: “And since then there has never been a king who was like Josiah”

TSN Tyndale Study Notes:

23:24-25 Josiah’s commitment to the law brought reforms throughout Jerusalem and Judah. His attempts to eradicate every other kind of detestable practice and his strict observance of the Passover made Josiah greatest among the kings in obeying all the laws of Moses.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And like him
    2. -
    3. 267882,267883,267884
    4. -C,R,Sp3ms
    5. S
    6. Y-641; TReign_of_Josiah
    7. 185712
    1. not
    2. -
    3. 267885
    4. -Tn
    5. -
    6. -
    7. 185713
    1. he had been
    2. -
    3. 267887
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185715
    1. before face/front him
    2. -
    3. 267888,267889,267890
    4. -R,Ncbpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185716
    1. a king
    2. -
    3. 267891
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 185717
    1. who
    2. -
    3. 267892
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 185718
    1. he turned back
    2. -
    3. 267894
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185720
    1. to
    2. -
    3. 267895
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 185721
    1. YHWH
    2. -
    3. 267897
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 185723
    1. in all
    2. -
    3. 267898,267899
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 185724
    1. heart his
    2. -
    3. 267901,267902
    4. -Ncmsc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185726
    1. and on/over all
    2. -
    3. 267903,267904,267905
    4. -C,R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 185727
    1. soul his
    2. -
    3. 267907,267908
    4. -Ncbsc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185729
    1. and on/over all
    2. -
    3. 267909,267910,267911
    4. -C,R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 185730
    1. might his
    2. -
    3. 267913,267914
    4. -Ncmsc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185732
    1. according to all
    2. -
    3. 267915,267916
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 185733
    1. the law
    2. -
    3. 267917
    4. -Ncfsc
    5. -
    6. -
    7. 185734
    1. of Mosheh
    2. -
    3. 267918
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 185735
    1. and after him
    2. -
    3. 267919,267920,267921
    4. -C,R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185736
    1. not
    2. -
    3. 267922
    4. -Tn
    5. -
    6. -
    7. 185737
    1. he arose
    2. -
    3. 267924
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185739
    1. like him
    2. -
    3. 267925,267926
    4. -R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 185740

OET (OET-LV)And_like_him not he_had_been before_face/front_him a_king who he_turned_back to YHWH in_all heart_his and_on/over_all soul_his and_on/over_all might_his according_to_all the_law of_Mosheh and_after_him not he_arose like_him.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 23:25 ©