Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
OET (OET-LV) And_DOM the_high_places which [were]_on the_face_of Yərūshālam/(Jerusalem) which on_south_of mount_of the_destruction which Shəlomoh he_had_built the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) for_ˊAshtoret the_detestable_thing_of [the]_Tsīdonī/(Sidonians) and_for_Kəmōsh/(Chemosh) the_detestable_thing_of Mōʼāⱱ and_for_Malkām the_abomination_of the_people_of ˊAmmōn he_made_unclean the_king.
OET (OET-RV) The king desecrated the hilltop shrines that faced Yerushalem—they were south of the ‘Mount of Destruction’ (the Mount of Olives). King Shelomoh had built shrines for Ashtarot (the disgusting god of the Sidonians) and for Kemosh (the disgusting god of Moab) and for Molek (the disgusting god of the Ammonites.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) The king ruined
(Some words not found in UHB: and=DOM the,high_places which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of Yerushalayim which/who on,south_of of,mount_of the,destruction which/who built Shəlomoh king Yisrael for,Ashtoreth abomination_of Tsīdonī/(Sidonians) and,for,Chemosh abomination_of Mōʼāⱱ and,for,Milcom abomination_of sons_of ˊAmmōn defiled the,king )
Josiah would have commanded his workers to do these things. It is likely that Hilkiah and the priests who assisted him did these things. Alternate translation: “He had them ruin … He had them break … they filled”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Solomon the king of Israel had built
(Some words not found in UHB: and=DOM the,high_places which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of Yerushalayim which/who on,south_of of,mount_of the,destruction which/who built Shəlomoh king Yisrael for,Ashtoreth abomination_of Tsīdonī/(Sidonians) and,for,Chemosh abomination_of Mōʼāⱱ and,for,Milcom abomination_of sons_of ˊAmmōn defiled the,king )
Solomon would have commanded his workers to do these things. Alternate translation: “Solomon the king of Israel had his workers build”
23:13 Solomon had erected the pagan shrines because of his many foreign wives (1 Kgs 11:5, 7, 33).
OET (OET-LV) And_DOM the_high_places which [were]_on the_face_of Yərūshālam/(Jerusalem) which on_south_of mount_of the_destruction which Shəlomoh he_had_built the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) for_ˊAshtoret the_detestable_thing_of [the]_Tsīdonī/(Sidonians) and_for_Kəmōsh/(Chemosh) the_detestable_thing_of Mōʼāⱱ and_for_Malkām the_abomination_of the_people_of ˊAmmōn he_made_unclean the_king.
OET (OET-RV) The king desecrated the hilltop shrines that faced Yerushalem—they were south of the ‘Mount of Destruction’ (the Mount of Olives). King Shelomoh had built shrines for Ashtarot (the disgusting god of the Sidonians) and for Kemosh (the disgusting god of Moab) and for Molek (the disgusting god of the Ammonites.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.