Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 1:21

 LUKE 1:21 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    12. 37989
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37990
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37991
    1. λαὸς
    2. laos
    3. people
    4. people
    5. 29920
    6. N....NMS
    7. people
    8. people
    9. -
    10. 100%
    11. F37998; F38014; F38016; F38027
    12. 37992
    1. προσδεχόμενος
    2. prosdeχomai
    3. -
    4. -
    5. 43270
    6. VPPM.NMS
    7. waiting_for
    8. waiting_for
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 37993
    1. προσδοκῶν
    2. prosdokaō
    3. expecting
    4. expecting
    5. 43280
    6. VPPA.NMS
    7. expecting
    8. expecting
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 37994
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37995
    1. Ζαχαρίαν
    2. zaχarias
    3. Zaⱪarias
    4. -
    5. 21970
    6. N....AMS
    7. Zaⱪarias
    8. Zacharias
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Zacharias; F38003; F38008; F38011; F38013; F38019; F38024; F38029; F38040; F38042; F38046; F38059
    12. 37996
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37997
    1. ἐθαύμαζον
    2. thaumazō
    3. they were marvelling
    4. -
    5. 22960
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ marvelling
    8. ˱they˲ /were/ marveling
    9. -
    10. 100%
    11. R37992
    12. 37998
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. at
    8. at
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 37999
    1. ἐν
    2. en
    3. at
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. at
    8. at
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 38000
    1. τῷ
    2. ho
    3. the time
    4. -
    5. 35880
    6. R....DNS
    7. the ‹time›
    8. the ‹time›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38001
    1. χρονίζειν
    2. χronizō
    3. to be delaying
    4. -
    5. 55490
    6. VNPA....
    7. /to_be/ delaying
    8. /to_be/ delaying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38002
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. him
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 50%
    11. R37996; Person=Zacharias
    12. 38003
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 38004
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 38005
    1. ναῷ
    2. naos
    3. temple
    4. temple
    5. 34850
    6. N....DMS
    7. temple
    8. temple
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 38006
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 38007

OET (OET-LV)And the people was expecting the Zaⱪarias, and they_were_marvelling at the time to_be_delaying him in the temple.

OET (OET-RV)Meanwhile, the people outside were expecting Zechariah to come back out, and were wondering what could be holding him up there inside the temple.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-simultaneous

καὶ

and

The word And marks a shift in the story from what happened inside the temple to what happened outside. Alternate translation: “While that was happening” or “While the angel and Zechariah were talking”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    12. 37989
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37991
    1. people
    2. people
    3. 29920
    4. laos
    5. N-....NMS
    6. people
    7. people
    8. -
    9. 100%
    10. F37998; F38014; F38016; F38027
    11. 37992
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37990
    1. expecting
    2. expecting
    3. 43280
    4. prosdokaō
    5. V-PPA.NMS
    6. expecting
    7. expecting
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 37994
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37995
    1. Zaⱪarias
    2. -
    3. 21970
    4. U
    5. zaχarias
    6. N-....AMS
    7. Zaⱪarias
    8. Zacharias
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Zacharias; F38003; F38008; F38011; F38013; F38019; F38024; F38029; F38040; F38042; F38046; F38059
    12. 37996
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37997
    1. they were marvelling
    2. -
    3. 22960
    4. thaumazō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ marvelling
    7. ˱they˲ /were/ marveling
    8. -
    9. 100%
    10. R37992
    11. 37998
    1. at
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. at
    7. at
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 38000
    1. the time
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DNS
    6. the ‹time›
    7. the ‹time›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38001
    1. to be delaying
    2. -
    3. 55490
    4. χronizō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ delaying
    7. /to_be/ delaying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38002
    1. him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 50%
    10. R37996; Person=Zacharias
    11. 38003
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 38004
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 38005
    1. temple
    2. temple
    3. 34850
    4. naos
    5. N-....DMS
    6. temple
    7. temple
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 38006

OET (OET-LV)And the people was expecting the Zaⱪarias, and they_were_marvelling at the time to_be_delaying him in the temple.

OET (OET-RV)Meanwhile, the people outside were expecting Zechariah to come back out, and were wondering what could be holding him up there inside the temple.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 1:21 ©