Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73V76V79

OET interlinear LUKE 1:23

 LUKE 1:23 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37673
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. it became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3··S
    7. ˱it˲ became
    8. ˱it˲ became
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37674
    1. ὡς
    2. hōs
    3. when
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. when
    8. when
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37675
    1. ἐπλήσθησαν
    2. plēthō
    3. were fulfilled
    4. -
    5. 41300
    6. VIAP3··P
    7. ˓were˒ fulfilled
    8. ˓were˒ fulfilled
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37676
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37677
    1. ἡμέραι
    2. hēmera
    3. days
    4. days
    5. 22500
    6. N····NFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted; F37692
    11. 37678
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37679
    1. λειτουργίας
    2. leitourgia
    3. ministry
    4. -
    5. 30090
    6. N····GFS
    7. ministry
    8. ministry
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37680
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted; R37638; Person=Zacharias
    11. 37681
    1. τότε
    2. tote
    3. -
    4. -
    5. 51190
    6. D·······
    7. then
    8. then
    9. -
    10. -
    11. 37682
    1. ἀπῆλθεν
    2. aperχomai
    3. he went away
    4. -
    5. 5650
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ went_away
    8. ˱he˲ went_away
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted; R37638; Person=Zacharias
    11. 37683
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37684
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37685
    1. οἶκον
    2. oikos
    3. home
    4. home
    5. 36240
    6. N····AMS
    7. home
    8. home
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37686
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted; R37638; Person=Zacharias
    11. 37687
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. E····AMS
    7. same
    8. same
    9. -
    10. -
    11. 37688

OET (OET-LV)And it_became when the days of_the ministry of_him were_fulfilled, he_went_away to the home of_him.

OET (OET-RV)and after he’d finished his rostered days in the temple, he returned home.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

καὶ ἐγένετο

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ ἀπῆλθεν εἰς τόν οἶκον αὐτοῦ)

Luke uses this phrase to introduce a new event in the story. Use a word, phrase, or other method in your language that is natural for introducing a new event.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ

when ˓were˒_fulfilled the days ˱of˲_the ministry ˱of˲_him

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form, and you could state who did the action. Alternate translation: [when Zechariah had finished his time of service at the temple]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ

the days ˱of˲_the ministry ˱of˲_him

Here, Luke uses the term days to refer to a particular time. Alternate translation: [his time of service at the temple]

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ

˱he˲_went_away to (Some words not found in SR-GNT: Καί ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ ἀπῆλθεν εἰς τόν οἶκον αὐτοῦ)

This expression indicates implicitly that Zechariah did not live in Jerusalem, where the temple was located. Luke indicates in [1:39](../01/39.md) that Zechariah and Elizabeth lived instead in a city in the hill country of Judah, the area to the south of Jerusalem. Alternate translation: [he traveled back to his hometown]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37673
    1. it became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3··S
    6. ˱it˲ became
    7. ˱it˲ became
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37674
    1. when
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. when
    7. when
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37675
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37677
    1. days
    2. days
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-····NFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted; F37692
    10. 37678
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37679
    1. ministry
    2. -
    3. 30090
    4. leitourgia
    5. N-····GFS
    6. ministry
    7. ministry
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37680
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted; R37638; Person=Zacharias
    10. 37681
    1. were fulfilled
    2. -
    3. 41300
    4. plēthō
    5. V-IAP3··P
    6. ˓were˒ fulfilled
    7. ˓were˒ fulfilled
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37676
    1. he went away
    2. -
    3. 5650
    4. aperχomai
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ went_away
    7. ˱he˲ went_away
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted; R37638; Person=Zacharias
    10. 37683
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37684
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37685
    1. home
    2. home
    3. 36240
    4. oikos
    5. N-····AMS
    6. home
    7. home
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37686
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted; R37638; Person=Zacharias
    10. 37687

OET (OET-LV)And it_became when the days of_the ministry of_him were_fulfilled, he_went_away to the home of_him.

OET (OET-RV)and after he’d finished his rostered days in the temple, he returned home.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 1:23 ©