Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 1:42

 LUKE 1:42 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    12. 38401
    1. ἀνεβόησεν
    2. anaboaō
    3. -
    4. -
    5. 3100
    6. VIAA3..S
    7. ˱she˲ cried_out
    8. ˱she˲ cried_out
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 38402
    1. ἀνεφώνησεν
    2. anafōneō
    3. she cried out
    4. she
    5. 4000
    6. VIAA3..S
    7. ˱she˲ cried_out
    8. ˱she˲ cried_out
    9. -
    10. 62%
    11. R38391
    12. 38403
    1. κραυγῇ
    2. kraugē
    3. -
    4. -
    5. 29060
    6. N....DFS
    7. ˱with˲ clamour
    8. ˱with˲ clamor
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 38404
    1. φωνῇ
    2. fōnē
    3. with +a voice
    4. -
    5. 54560
    6. N....DFS
    7. ˱with˲ /a/ voice
    8. ˱with˲ /a/ voice
    9. -
    10. 56%
    11. -
    12. 38405
    1. μεγάλῃ
    2. megas
    3. loud
    4. loudly
    5. 31730
    6. A....DFS
    7. loud
    8. loud
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38406
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38407
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 100%
    11. R38391
    12. 38408
    1. εὐλογημένη
    2. eulogeō
    3. having been blessed
    4. -
    5. 21270
    6. VPEP.NFS
    7. /having_been/ blessed
    8. /having_been/ blessed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38409
    1. σὺ
    2. su
    3. You
    4. -
    5. 47710
    6. R...2N.S
    7. you
    8. you
    9. D
    10. 100%
    11. R38379; Person=Mary
    12. 38410
    1. ἐν
    2. en
    3. among
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. among
    8. among
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38411
    1. γυναιξίν
    2. gunē
    3. women
    4. women
    5. 11350
    6. N....DFP
    7. women
    8. women
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38412
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38413
    1. εὐλογημένος
    2. eulogeō
    3. having been blessed
    4. -
    5. 21270
    6. VPEP.NMS
    7. /having_been/ blessed
    8. /having_been/ blessed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38414
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38415
    1. καρπὸς
    2. karpos
    3. fruit
    4. -
    5. 25900
    6. N....NMS
    7. fruit
    8. fruit
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38416
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38417
    1. κοιλίας
    2. koilia
    3. womb
    4. -
    5. 28360
    6. N....GFS
    7. womb
    8. womb
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 38418
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. you your
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 100%
    11. R38379; Person=Mary
    12. 38419

OET (OET-LV)and she_cried_out with_a_ loud _voice and said:
You having_been_blessed among women, and the fruit of_the womb of_you having_been_blessed.

OET (OET-RV) and she called out loudly, “Out of all women, you have been blessed and the baby in your womb has been blessed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys

ἀνεφώνησεν φωνῇ μεγάλῃ καὶ εἶπεν

˱she˲_cried_out ˱with˲_/a/_voice loud and said

The expression exclaimed … and said expresses a single idea by using two words connected with and. The word exclaimed indicates that what was said was an exclamation. Alternate translation: “she said loudly and excitedly”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

φωνῇ μεγάλῃ

˱with˲_/a/_voice loud

This is an idiom that means Elizabeth raised the volume of her voice. Alternate translation: “loudly”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

ἐν γυναιξίν

among women

The expression among women is an idiom that means “more than any other woman.” You could express that as an alternate translation.

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου

the fruit ˱of˲_the womb ˱of˲_you

Elizabeth speaks of Mary’s baby as if he were the fruit that a plant or tree produces. Alternate translation: “the baby you are carrying”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y-5; TMary_Visits_Elizabeth
    11. 38401
    1. she cried out
    2. she
    3. 4000
    4. anafōneō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱she˲ cried_out
    7. ˱she˲ cried_out
    8. -
    9. 62%
    10. R38391
    11. 38403
    1. with +a
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-....DFS
    6. ˱with˲ /a/ voice
    7. ˱with˲ /a/ voice
    8. -
    9. 56%
    10. -
    11. 38405
    1. loud
    2. loudly
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....DFS
    6. loud
    7. loud
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38406
    1. voice
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-....DFS
    6. ˱with˲ /a/ voice
    7. ˱with˲ /a/ voice
    8. -
    9. 56%
    10. -
    11. 38405
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38407
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 100%
    10. R38391
    11. 38408
    1. You
    2. -
    3. 47710
    4. D
    5. su
    6. R-...2N.S
    7. you
    8. you
    9. D
    10. 100%
    11. R38379; Person=Mary
    12. 38410
    1. having been blessed
    2. -
    3. 21270
    4. eulogeō
    5. V-PEP.NFS
    6. /having_been/ blessed
    7. /having_been/ blessed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38409
    1. among
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. among
    7. among
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38411
    1. women
    2. women
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....DFP
    6. women
    7. women
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38412
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38413
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38415
    1. fruit
    2. -
    3. 25900
    4. karpos
    5. N-....NMS
    6. fruit
    7. fruit
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38416
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38417
    1. womb
    2. -
    3. 28360
    4. koilia
    5. N-....GFS
    6. womb
    7. womb
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38418
    1. of you
    2. you your
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 100%
    10. R38379; Person=Mary
    11. 38419
    1. having been blessed
    2. -
    3. 21270
    4. eulogeō
    5. V-PEP.NMS
    6. /having_been/ blessed
    7. /having_been/ blessed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 38414

OET (OET-LV)and she_cried_out with_a_ loud _voice and said:
You having_been_blessed among women, and the fruit of_the womb of_you having_been_blessed.

OET (OET-RV) and she called out loudly, “Out of all women, you have been blessed and the baby in your womb has been blessed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 1:42 ©