Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 22 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

OET interlinear LUKE 22:30

 LUKE 22:30 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59744
    1. ἔσθητε
    2. esthō
    3. you all may be eating
    4. -
    5. 20680
    6. VSPA2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may_be˒ eating
    8. ˱you_all˲ ˓may_be˒ eating
    9. -
    10. 67%
    11. Y33; R59428
    12. 59745
    1. ἐσθίητε
    2. esthiō
    3. -
    4. -
    5. 20680
    6. VSPA2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may_be˒ eating
    8. ˱you_all˲ ˓may_be˒ eating
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 59746
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59747
    1. πίνητε
    2. pinō
    3. you all may be drinking
    4. drink
    5. 40950
    6. VSPA2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may_be˒ drinking
    8. ˱you_all˲ ˓may_be˒ drinking
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; R59428
    12. 59748
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. at
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. at
    8. at
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59749
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59750
    1. τραπέζης
    2. trapeza
    3. table
    4. table
    5. 51320
    6. N····GFS
    7. table
    8. table
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59751
    1. μου
    2. egō
    3. of me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; R58257; Person=Jesus
    12. 59752
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 56%
    11. Y33
    12. 59753
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 56%
    11. Y33
    12. 59754
    1. βασιλείᾳ
    2. basileia
    3. kingdom
    4. kingdom
    5. 9320
    6. N····DFS
    7. kingdom
    8. kingdom
    9. -
    10. 56%
    11. Y33
    12. 59755
    1. μου
    2. egō
    3. of me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. 56%
    11. Y33; R58257; Person=Jesus
    12. 59756
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59757
    1. καθῆσθε
    2. kathēmai
    3. you all are sitting
    4. -
    5. 25210
    6. VIPM2··P
    7. ˱you_all˲ ˓are˒ sitting
    8. ˱you_all˲ ˓are˒ sitting
    9. -
    10. 61%
    11. Y33
    12. 59758
    1. καθήσεσθε
    2. kathēmai
    3. -
    4. -
    5. 25210
    6. VIFM2··P
    7. ˱you_all˲ ˓will_be˒ sitting
    8. ˱you_all˲ ˓will_be˒ sitting
    9. -
    10. V
    11. R59428
    12. 59759
    1. καθίσησθε
    2. kathizō
    3. -
    4. -
    5. 25230
    6. VSAM2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ sit
    8. ˱you_all˲ ˓may˒ sit
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 59760
    1. καθίσεσθε
    2. kathizō
    3. -
    4. -
    5. 25230
    6. VIFM2··P
    7. ˱you_all˲ ˓will_be˒ sitting
    8. ˱you_all˲ ˓will_be˒ sitting
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 59761
    1. καθέζησθε
    2. kathezomai
    3. -
    4. -
    5. 25160
    6. VSPM2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may_be˒ sitting
    8. ˱you_all˲ ˓may_be˒ sitting
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 59762
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59763
    1. δώδεκα
    2. dōdeka
    3. -
    4. -
    5. 14270
    6. E····gmp
    7. twelve
    8. twelve
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 59764
    1. θρόνων
    2. thronos
    3. thrones
    4. thrones
    5. 23620
    6. N····GMP
    7. thrones
    8. thrones
    9. -
    10. 94%
    11. Y33
    12. 59765
    1. θρόνους
    2. thronos
    3. -
    4. -
    5. 23620
    6. N····AMP
    7. thrones
    8. thrones
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 59766
    1. κρίνοντες
    2. krinō
    3. -
    4. -
    5. 29190
    6. VPPA·NMP
    7. judging
    8. judging
    9. -
    10. V
    11. R59428
    12. 59767
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 39%
    11. Y33
    12. 59768
    1. δώδεκα
    2. dōdeka
    3. twelve
    4. twelve
    5. 14270
    6. E····afp
    7. twelve
    8. twelve
    9. -
    10. 39%
    11. Y33
    12. 59769
    1. φυλὰς
    2. fulē
    3. tribes
    4. tribes
    5. 54430
    6. N····AFP
    7. tribes
    8. tribes
    9. -
    10. 39%
    11. Y33
    12. 59770
    1. κρίνοντες
    2. krinō
    3. judging
    4. judging
    5. 29190
    6. VPPA·NMP
    7. judging
    8. judging
    9. -
    10. 39%
    11. Y33
    12. 59771
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59772
    1. Ἰσραήλ
    2. israēl
    3. of Israaʸl/(Yisrāʼēl)
    4. Israel
    5. 24740
    6. N····gms
    7. ˱of˲ Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)
    8. ˱of˲ Israel
    9. U
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59773

OET (OET-LV)in_order_that you_all_may_be_eating and you_all_may_be_drinking at the table of_me in the kingdom of_me, and you_all_are_sitting on thrones, judging the twelve tribes of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).

OET (OET-RV)so that you all will be able to eat and drink at my table in my kingdom, and you’ll sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου

in_order_that ˱you_all˲_˓may_be˒_eating and ˱you_all˲_˓may_be˒_drinking at the table ˱of˲_me

Jesus may simply be referring to the way he and his disciples will renew their table fellowship in the kingdom of God, as he described in [22:16](../22/16.md). But he may also be referring to his disciples becoming important officials in his kingdom, since such officials would have their meals at the king’s table. Alternate translation: [so that you may be important officials]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἐν τῇ βασιλείᾳ μου

in the kingdom ˱of˲_me

If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun kingdom with a verb such as “rule” and a concrete noun such as “king.” Alternate translation: [when I rule as king]

Note 3 topic: translate-symaction

καθῆσθε ἐπὶ θρόνων

˱you_all˲_˓are˒_sitting on thrones

Rulers have thrones that symbolize their authority. These special seats are signs of status and power. If it would be helpful to your readers, you could indicate that in some way in your translation. Alternate translation: [sit on royal thrones]

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

τὰς δώδεκα φυλὰς & τοῦ Ἰσραήλ

the twelve tribes & ¬the ˱of˲_Israel

Here Jesus uses the term tribes to refer to the people who belong to those tribes. Alternate translation: [the people of the 12 tribes of Israel]

TSN Tyndale Study Notes:

22:30 you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel: This could be a figurative reference to the apostles’ leadership in the church, or it could indicate their special role in the future when the Kingdom would be consummated on earth (cp. Eph 2:20; Rev 3:21; 20:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59744
    1. you all may be eating
    2. -
    3. 20680
    4. esthō
    5. V-SPA2··P
    6. ˱you_all˲ ˓may_be˒ eating
    7. ˱you_all˲ ˓may_be˒ eating
    8. -
    9. 67%
    10. Y33; R59428
    11. 59745
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59747
    1. you all may be drinking
    2. drink
    3. 40950
    4. pinō
    5. V-SPA2··P
    6. ˱you_all˲ ˓may_be˒ drinking
    7. ˱you_all˲ ˓may_be˒ drinking
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; R59428
    11. 59748
    1. at
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. at
    7. at
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59749
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59750
    1. table
    2. table
    3. 51320
    4. trapeza
    5. N-····GFS
    6. table
    7. table
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59751
    1. of me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. ˱of˲ me
    7. ˱of˲ me
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; R58257; Person=Jesus
    11. 59752
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 56%
    10. Y33
    11. 59753
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 56%
    10. Y33
    11. 59754
    1. kingdom
    2. kingdom
    3. 9320
    4. basileia
    5. N-····DFS
    6. kingdom
    7. kingdom
    8. -
    9. 56%
    10. Y33
    11. 59755
    1. of me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. ˱of˲ me
    7. ˱of˲ me
    8. -
    9. 56%
    10. Y33; R58257; Person=Jesus
    11. 59756
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59757
    1. you all are sitting
    2. -
    3. 25210
    4. kathēmai
    5. V-IPM2··P
    6. ˱you_all˲ ˓are˒ sitting
    7. ˱you_all˲ ˓are˒ sitting
    8. -
    9. 61%
    10. Y33
    11. 59758
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59763
    1. thrones
    2. thrones
    3. 23620
    4. thronos
    5. N-····GMP
    6. thrones
    7. thrones
    8. -
    9. 94%
    10. Y33
    11. 59765
    1. judging
    2. judging
    3. 29190
    4. krinō
    5. V-PPA·NMP
    6. judging
    7. judging
    8. -
    9. 39%
    10. Y33
    11. 59771
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 39%
    10. Y33
    11. 59768
    1. twelve
    2. twelve
    3. 14270
    4. dōdeka
    5. E-····afp
    6. twelve
    7. twelve
    8. -
    9. 39%
    10. Y33
    11. 59769
    1. tribes
    2. tribes
    3. 54430
    4. fulē
    5. N-····AFP
    6. tribes
    7. tribes
    8. -
    9. 39%
    10. Y33
    11. 59770
    1. of
    2. Israel
    3. 24740
    4. U
    5. israēl
    6. N-····gms
    7. ˱of˲ Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)
    8. ˱of˲ Israel
    9. U
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59773
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 59772
    1. Israaʸl/(Yisrāʼēl)
    2. Israel
    3. 24740
    4. U
    5. israēl
    6. N-····gms
    7. ˱of˲ Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)
    8. ˱of˲ Israel
    9. U
    10. 100%
    11. Y33
    12. 59773

OET (OET-LV)in_order_that you_all_may_be_eating and you_all_may_be_drinking at the table of_me in the kingdom of_me, and you_all_are_sitting on thrones, judging the twelve tribes of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).

OET (OET-RV)so that you all will be able to eat and drink at my table in my kingdom, and you’ll sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 22:30 ©