Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 8:36

 LUKE 8:36 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46206
    1. ἀπήγγειλαν
    2. apaŋgellō
    3. reported
    4. -
    5. 5180
    6. VIAA3··P
    7. reported
    8. reported
    9. -
    10. 83%
    11. -
    12. 46207
    1. γάρ
    2. gar
    3. -
    4. -
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. V
    11. -
    12. 46208
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 83%
    11. -
    12. 46209
    1. λέγοντες
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·NMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46210
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46211
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46212
    1. οἱ
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46213
    1. ἰδόντες
    2. oraō
    3. having seen it
    4. seen it
    5. 37080
    6. VPAA·NMP
    7. /having/ seen ‹it›
    8. /having/ seen ‹it›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46214
    1. πῶς
    2. pōs
    3. how
    4. -
    5. 44590
    6. D·······
    7. how
    8. how
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46215
    1. ἐσώθη
    2. sōzō
    3. was healed
    4. healed
    5. 49820
    6. VIAP3··S
    7. /was/ healed
    8. /was/ healed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46216
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46217
    1. Λεγιὼν
    2. legiōn
    3. -
    4. -
    5. 30030
    6. N····NFS
    7. Many_thousands
    8. Legion
    9. W
    10. V
    11. -
    12. 46218
    1. δαιμονισθείς
    2. daimonizomai
    3. having been demon possessed
    4. demon-possessed
    5. 11390
    6. VPAP·NMS
    7. /having_been/ demon_possessed
    8. /having_been/ demon_possessed
    9. -
    10. 94%
    11. R46184
    12. 46219

OET (OET-LV)And the ones having_seen it reported to_them, how the one having_been_demon_possessed was_healed.

OET (OET-RV)The people who had seen it happen told the new-comers how the demon-possessed man had been healed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

οἱ ἰδόντες

the_‹ones› /having/_seen_‹it›

Alternate translation: [those who had seen what had happened]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς

/was/_healed the_‹one› /having_been/_demon_possessed

If it would be helpful in your language, you could express both of these things with active forms. Alternate translation: [Jesus had delivered the man from the demons who had controlled him]

TSN Tyndale Study Notes:

8:26-39 This exorcism story demonstrated Jesus’ authority over spiritual forces. It also contrasted the faith and devotion of the freed man with the fear and rejection of the townspeople.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 83%
    11. -
    12. 46209
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46213
    1. having seen it
    2. seen it
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-PAA·NMP
    6. /having/ seen ‹it›
    7. /having/ seen ‹it›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46214
    1. reported
    2. -
    3. 5180
    4. apaŋgellō
    5. V-IAA3··P
    6. reported
    7. reported
    8. -
    9. 83%
    10. -
    11. 46207
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46211
    1. how
    2. -
    3. 44590
    4. pōs
    5. D-·······
    6. how
    7. how
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46215
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46217
    1. having been demon possessed
    2. demon-possessed
    3. 11390
    4. daimonizomai
    5. V-PAP·NMS
    6. /having_been/ demon_possessed
    7. /having_been/ demon_possessed
    8. -
    9. 94%
    10. R46184
    11. 46219
    1. was healed
    2. healed
    3. 49820
    4. sōzō
    5. V-IAP3··S
    6. /was/ healed
    7. /was/ healed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46216

OET (OET-LV)And the ones having_seen it reported to_them, how the one having_been_demon_possessed was_healed.

OET (OET-RV)The people who had seen it happen told the new-comers how the demon-possessed man had been healed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 8:36 ©