Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 8:7

 LUKE 8:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TSeaside_Parables_and_Miracle
    12. 45422
    1. ἄλλο
    2. allos
    3. -
    4. -
    5. 2430
    6. R....NNS
    7. other
    8. other
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 45423
    1. ἕτερον
    2. heteros
    3. other
    4. -
    5. 20870
    6. R....NNS
    7. other
    8. other
    9. -
    10. 94%
    11. F45437
    12. 45424
    1. ἔπεσεν
    2. piptō
    3. fell
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..S
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 45425
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 45426
    1. μέσῳ
    2. mesos
    3. +the midst
    4. -
    5. 33190
    6. S....DNS
    7. /the/ midst
    8. /the/ midst
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 45427
    1. μέσον
    2. mesos
    3. -
    4. -
    5. 33190
    6. S....ANS
    7. ˱in˲ /the/ midst
    8. ˱in˲ /the/ midst
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 45428
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 45429
    1. ἀκανθῶν
    2. akantha
    3. thorns
    4. -
    5. 1730
    6. N....GFP
    7. thorns
    8. thorns
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 45430
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 45431
    1. συμφυεῖσαι
    2. sumfuō
    3. having been grown up
    4. -
    5. 48550
    6. VPAP.NFP
    7. /having_been/ grown_up
    8. /having_been/ grown_up
    9. -
    10. 100%
    11. R45434
    12. 45432
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 45433
    1. ἄκανθαι
    2. akantha
    3. thorns
    4. -
    5. 1730
    6. N....NFP
    7. thorns
    8. thorns
    9. -
    10. 100%
    11. F45432
    12. 45434
    1. ἔπνιξαν
    2. pnigō
    3. -
    4. -
    5. 41550
    6. VIAA3..P
    7. choked
    8. choked
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 45435
    1. ἀπέπνιξαν
    2. apopnigō
    3. choked out
    4. choked
    5. 6380
    6. VIAA3..P
    7. choked_out
    8. choked_out
    9. -
    10. 86%
    11. -
    12. 45436
    1. αὐτό
    2. autos
    3. it
    4. -
    5. 8460
    6. R...3ANS
    7. it
    8. it
    9. -
    10. 69%
    11. R45424
    12. 45437
    1. αὐτά
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3ANP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 45438

OET (OET-LV)And other fell in the_midst of_the thorns, and having_been_grown_up the thorns choked_ it _out.

OET (OET-RV)Some of the seeds landed in a patch of thistles, and as the plants started to grow, they were choked out by the thistles.

uW Translation Notes:

ἀπέπνιξαν αὐτό

choked_out it

The thorn plants took all the nutrients, water, and sunlight, so the farmer’s plants could not grow well. Continue to use either the singular or the plural, whichever would be more natural in your language. Alternate translation: “crowded it out” or “crowded them out” or “kept it from growing well” or “kept them from growing well”

TSN Tyndale Study Notes:

8:7 fell among thorns: One type of weed looked very much like wheat as it grew, but it had larger roots and took away the moisture and nutrients that the wheat needed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TSeaside_Parables_and_Miracle
    12. 45422
    1. other
    2. -
    3. 20870
    4. heteros
    5. R-....NNS
    6. other
    7. other
    8. -
    9. 94%
    10. F45437
    11. 45424
    1. fell
    2. -
    3. 40980
    4. piptō
    5. V-IAA3..S
    6. fell
    7. fell
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 45425
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 45426
    1. +the midst
    2. -
    3. 33190
    4. mesos
    5. S-....DNS
    6. /the/ midst
    7. /the/ midst
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 45427
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 45429
    1. thorns
    2. -
    3. 1730
    4. akantha
    5. N-....GFP
    6. thorns
    7. thorns
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 45430
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 45431
    1. having been grown up
    2. -
    3. 48550
    4. sumfuō
    5. V-PAP.NFP
    6. /having_been/ grown_up
    7. /having_been/ grown_up
    8. -
    9. 100%
    10. R45434
    11. 45432
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 45433
    1. thorns
    2. -
    3. 1730
    4. akantha
    5. N-....NFP
    6. thorns
    7. thorns
    8. -
    9. 100%
    10. F45432
    11. 45434
    1. choked
    2. choked
    3. 6380
    4. apopnigō
    5. V-IAA3..P
    6. choked_out
    7. choked_out
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 45436
    1. it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3ANS
    6. it
    7. it
    8. -
    9. 69%
    10. R45424
    11. 45437
    1. out
    2. choked
    3. 6380
    4. apopnigō
    5. V-IAA3..P
    6. choked_out
    7. choked_out
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 45436

OET (OET-LV)And other fell in the_midst of_the thorns, and having_been_grown_up the thorns choked_ it _out.

OET (OET-RV)Some of the seeds landed in a patch of thistles, and as the plants started to grow, they were choked out by the thistles.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 8:7 ©