Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 8:31

 LUKE 8:31 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 45%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46065
    1. παρεκάλει
    2. parakaleō
    3. -
    4. -
    5. 38700
    6. VIIA3..S
    7. ˱he˲ /was/ imploring
    8. ˱he˲ /was/ imploring
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46066
    1. παρεκάλουν
    2. parakaleō
    3. they were imploring
    4. they
    5. 38700
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ imploring
    8. ˱they˲ /were/ imploring
    9. -
    10. 45%
    11. R46056
    12. 46067
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46068
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. @Yeshua
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 79%
    11. R46039; Person=Jesus
    12. 46069
    1. ἵνα
    2. hina
    3. that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46070
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46071
    1. ἐπιτάξῃ
    2. epitassō
    3. he may command
    4. command
    5. 20040
    6. VSAA3..S
    7. ˱he˲ /may/ command
    8. ˱he˲ /may/ command
    9. -
    10. 87%
    11. R46039; Person=Jesus
    12. 46072
    1. ἐπιτάξει
    2. epitassō
    3. -
    4. -
    5. 20040
    6. VIFA3..S
    7. ˱he˲ /will_be/ commanding
    8. ˱he˲ /will_be/ commanding
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46073
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DNP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R46056
    12. 46074
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46075
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46076
    1. Ἄβυσσον
    2. abussos
    3. abyss
    4. -
    5. 120
    6. N....AFS
    7. abyss
    8. Abyss
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 46077
    1. ἀπελθεῖν
    2. aperχomai
    3. to go away
    4. go
    5. 5650
    6. VNAA....
    7. /to/ go_away
    8. /to/ go_away
    9. -
    10. 100%
    11. R46056
    12. 46078

OET (OET-LV)And they_were_imploring him that he_may_ not _command to_them to_go_away into the abyss.

OET (OET-RV)and now they were pleading with Yeshua not to command them to go back to the bottomless pit.

uW Translation Notes:

παρεκάλουν αὐτὸν

˱they˲_/were/_imploring him

Alternate translation: “the demons kept begging Jesus”

Note 1 topic: translate-unknown

τὴν Ἄβυσσον

the Abyss

The term abyss literally means a bottomless pit, and here it describes a place of punishment. If it would be helpful to your readers, you could translate the term with an explanatory phrase, as UST does, saying “the deep pit where God punishes demons.”

TSN Tyndale Study Notes:

8:31 the bottomless pit: The Greek word abussos means “bottomless” and often refers to the underworld prison of evil spirits or fallen angels (Rev 9:1-2, 11; 11:7; 17:8; 20:1, 3; cp. 2 Pet 2:4). The metaphor is taken from the apparently bottomless depth of the ocean (the ancients had no means for sounding the ocean depths, so to them it was bottomless).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 45%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 46065
    1. they were imploring
    2. they
    3. 38700
    4. parakaleō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ imploring
    7. ˱they˲ /were/ imploring
    8. -
    9. 45%
    10. R46056
    11. 46067
    1. him
    2. @Yeshua
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 79%
    10. R46039; Person=Jesus
    11. 46069
    1. that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46070
    1. he may
    2. command
    3. 20040
    4. epitassō
    5. V-SAA3..S
    6. ˱he˲ /may/ command
    7. ˱he˲ /may/ command
    8. -
    9. 87%
    10. R46039; Person=Jesus
    11. 46072
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 46071
    1. command
    2. command
    3. 20040
    4. epitassō
    5. V-SAA3..S
    6. ˱he˲ /may/ command
    7. ˱he˲ /may/ command
    8. -
    9. 87%
    10. R46039; Person=Jesus
    11. 46072
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DNP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R46056
    11. 46074
    1. to go away
    2. go
    3. 5650
    4. aperχomai
    5. V-NAA....
    6. /to/ go_away
    7. /to/ go_away
    8. -
    9. 100%
    10. R46056
    11. 46078
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46075
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46076
    1. abyss
    2. -
    3. 120
    4. W
    5. abussos
    6. N-....AFS
    7. abyss
    8. Abyss
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 46077

OET (OET-LV)And they_were_imploring him that he_may_ not _command to_them to_go_away into the abyss.

OET (OET-RV)and now they were pleading with Yeshua not to command them to go back to the bottomless pit.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 8:31 ©