Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 8:51

 LUKE 8:51 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐλθὼν
    2. erχomai
    3. having come
    4. -
    5. 20640
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ come
    8. /having/ come
    9. -
    10. 92%
    11. Y31; R46592; Person=Jesus
    12. 46607
    1. εἰσελθὼν
    2. eiserχomai
    3. -
    4. -
    5. 15250
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ come_in
    8. /having/ come_in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46608
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 46609
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46610
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46611
    1. οἰκίαν
    2. oikia
    3. house
    4. house
    5. 36140
    6. N....AFS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46612
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 43%
    11. -
    12. 46613
    1. οὐδένα
    2. oudeis
    3. -
    4. -
    5. 37620
    6. R....AMS
    7. no_one
    8. no_one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46614
    1. ἀφῆκεν
    2. afiēmi
    3. he allowed
    4. allow
    5. 8630
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ allowed
    8. ˱he˲ allowed
    9. -
    10. 43%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 46615
    1. εἰσελθεῖν
    2. eiserχomai
    3. to come in
    4. -
    5. 15250
    6. VNAA....
    7. /to/ come_in
    8. /to/ come_in
    9. -
    10. 43%
    11. -
    12. 46616
    1. συνεισελθεῖν
    2. suneiserχomai
    3. -
    4. -
    5. 48970
    6. VNAA....
    7. /to/ enter_with
    8. /to/ enter_with
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46617
    1. οὐδένα
    2. oudeis
    3. -
    4. -
    5. 37620
    6. R....AMS
    7. no_one
    8. no_one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46618
    1. τινα
    2. tis
    3. anyone
    4. anyone
    5. 51000
    6. R....AMS
    7. anyone
    8. anyone
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 46619
    1. σὺν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 46620
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 32%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 46621
    1. τινα
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. R....AMS
    7. anyone
    8. anyone
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46622
    1. εἰ
    2. ei
    3. except
    4. -
    5. 14870
    6. P.......
    7. except
    8. except
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46623
    1. μὴ
    2. not/lest
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. ¬not/lest
    7. ¬not/lest
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46624
    1. Πέτρον
    2. petros
    3. Petros
    4. -
    5. 40740
    6. N....AMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. 100%
    11. F46712; F46715
    12. 46625
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46626
    1. Ἰωάννην
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. Yohan
    5. 24910
    6. N....AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 50%
    11. Person=John2; F46712; F46715
    12. 46627
    1. Ἰάκωβον
    2. iakōbos
    3. -
    4. -
    5. 23850
    6. N....AMS
    7. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacobus
    9. U
    10. V
    11. F46712; F46715
    12. 46628
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 46629
    1. Ἰάκωβον
    2. iakōbos
    3. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    4. Yacob
    5. 23850
    6. N....AMS
    7. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacobus
    9. U
    10. 50%
    11. -
    12. 46630
    1. Ἰωάννην
    2. iōannēs
    3. -
    4. -
    5. 24910
    6. N....AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. V
    11. Person=John2
    12. 46631
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46632
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46633
    1. πατέρα
    2. patēr
    3. father
    4. -
    5. 39620
    6. N....AMS
    7. father
    8. father
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46634
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 46635
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46636
    1. παιδὸς
    2. pais
    3. girl
    4. -
    5. 38160
    6. N....GFS
    7. girl
    8. girl
    9. -
    10. 94%
    11. F46647; F46656; F46658; F46665; F46676; F46689; F46691; F46696; F46705; F46712; F46715
    12. 46637
    1. κορασίου
    2. korasion
    3. -
    4. -
    5. 28770
    6. N....GNS
    7. little_girl
    8. little_girl
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46638
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46639
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46640
    1. μητέρα
    2. mētēr
    3. mother
    4. -
    5. 33840
    6. N....AFS
    7. mother
    8. mother
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46641

OET (OET-LV)And having_come into the house, he_ not _allowed anyone to_come_in, with him, except not/lest Petros, and Yōannaʸs, and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and the father of_the girl, and the mother.

OET (OET-RV) So they continued to the house, but Yeshua didn’t allow anyone inside other than Peter and Yohan and Yacob, along with the girl’s parents.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

ἐλθὼν δὲ εἰς τὴν οἰκίαν

/having/_come and into the house

Luke says he, meaning Jesus, to describe the entire group that was coming with Jesus, which included his disciples and Jairus and likely others. Alternate translation: “When they arrived at the house”

Note 2 topic: grammar-connect-exceptions

οὐκ ἀφῆκεν εἰσελθεῖν τινα σὺν αὐτῷ, εἰ μὴ

not ˱he˲_allowed /to/_come_in anyone with him except ¬not/lest

If, in your language, it would appear that Luke was making a statement here and then contradicting it, you could reword this to avoid using an exception clause. Alternate translation: “Jesus only allowed to enter with him”

τὸν πατέρα τῆς παιδὸς

the father ˱of˲_the girl

The phrase the father of the child refers to Jairus. Alternate translation: “Jairus, the girl’s father”

TSN Tyndale Study Notes:

8:51 Peter, John, and James became the inner circle of Jesus’ disciples (see 5:1-11; 9:28; Mark 14:32-33).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 46609
    1. having come
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ come
    7. /having/ come
    8. -
    9. 92%
    10. Y31; R46592; Person=Jesus
    11. 46607
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46610
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46611
    1. house
    2. house
    3. 36140
    4. oikia
    5. N-....AFS
    6. house
    7. house
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46612
    1. he
    2. allow
    3. 8630
    4. afiēmi
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ allowed
    7. ˱he˲ allowed
    8. -
    9. 43%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 46615
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 43%
    10. -
    11. 46613
    1. allowed
    2. allow
    3. 8630
    4. afiēmi
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ allowed
    7. ˱he˲ allowed
    8. -
    9. 43%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 46615
    1. anyone
    2. anyone
    3. 51000
    4. tis
    5. R-....AMS
    6. anyone
    7. anyone
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 46619
    1. to come in
    2. -
    3. 15250
    4. eiserχomai
    5. V-NAA....
    6. /to/ come_in
    7. /to/ come_in
    8. -
    9. 43%
    10. -
    11. 46616
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 46620
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 32%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 46621
    1. except
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. P-.......
    6. except
    7. except
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46623
    1. not/lest
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. ¬not/lest
    6. ¬not/lest
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 46624
    1. Petros
    2. -
    3. 40740
    4. W
    5. petros
    6. N-....AMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. 100%
    11. F46712; F46715
    12. 46625
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46626
    1. Yōannaʸs
    2. Yohan
    3. 24910
    4. U
    5. iōannēs
    6. N-....AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 50%
    11. Person=John2; F46712; F46715
    12. 46627
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 46629
    1. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    2. Yacob
    3. 23850
    4. U
    5. iakōbos
    6. N-....AMS
    7. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacobus
    9. U
    10. 50%
    11. -
    12. 46630
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46632
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46633
    1. father
    2. -
    3. 39620
    4. patēr
    5. N-....AMS
    6. father
    7. father
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46634
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 46635
    1. girl
    2. -
    3. 38160
    4. pais
    5. N-....GFS
    6. girl
    7. girl
    8. -
    9. 94%
    10. F46647; F46656; F46658; F46665; F46676; F46689; F46691; F46696; F46705; F46712; F46715
    11. 46637
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46639
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46640
    1. mother
    2. -
    3. 33840
    4. mētēr
    5. N-....AFS
    6. mother
    7. mother
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46641

OET (OET-LV)And having_come into the house, he_ not _allowed anyone to_come_in, with him, except not/lest Petros, and Yōannaʸs, and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and the father of_the girl, and the mother.

OET (OET-RV) So they continued to the house, but Yeshua didn’t allow anyone inside other than Peter and Yohan and Yacob, along with the girl’s parents.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 8:51 ©