Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 21:20

 MAT 21:20 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 14648
    1. ἰδόντες
    2. oraō
    3. having seen it
    4. -
    5. 37080
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ seen ‹it›
    8. /having/ seen ‹it›
    9. -
    10. 100%
    11. R14651
    12. 14649
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 14650
    1. μαθηταὶ
    2. mathētēs
    3. apprentices/followers
    4. -
    5. 31010
    6. N....NMP
    7. apprentices/followers
    8. disciples
    9. -
    10. 100%
    11. F14649; F14653; F14664; F14667; F14669; F14673; F14679; F14687; F14700; F14704; F14705
    12. 14651
    1. ἐθαύμασαν
    2. thaumazō
    3. marvelled
    4. -
    5. 22960
    6. VIAA3..P
    7. marvelled
    8. marveled
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 14652
    1. λέγοντες
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA.NMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. 100%
    11. R14651
    12. 14653
    1. πῶς
    2. pōs
    3. How
    4. -
    5. 44590
    6. D.......
    7. how
    8. how
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 14654
    1. παραχρῆμα
    2. paraχrēma
    3. immediately
    4. -
    5. 39160
    6. D.......
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 14655
    1. ἐξηράνθη
    2. xērainō
    3. was withered
    4. wither
    5. 35830
    6. VIAP3..S
    7. /was/ withered
    8. /was/ withered
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 14656
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 14657
    1. συκῆ
    2. sukē
    3. fig tree
    4. tree
    5. 48080
    6. N....NFS
    7. fig_tree
    8. fig_tree
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 14658

OET (OET-LV)And the apprentices/followers having_seen it, marvelled saying:
How was_ the fig_tree immediately _withered?

OET (OET-RV)His followers who saw this happen were amazed and asked each other, “How did that tree instantly wither up?”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

λέγοντες

saying

Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: [and they said]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 14648
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 14650
    1. apprentices/followers
    2. -
    3. 31010
    4. mathētēs
    5. N-....NMP
    6. apprentices/followers
    7. disciples
    8. -
    9. 100%
    10. F14649; F14653; F14664; F14667; F14669; F14673; F14679; F14687; F14700; F14704; F14705
    11. 14651
    1. having seen it
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ seen ‹it›
    7. /having/ seen ‹it›
    8. -
    9. 100%
    10. R14651
    11. 14649
    1. marvelled
    2. -
    3. 22960
    4. thaumazō
    5. V-IAA3..P
    6. marvelled
    7. marveled
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 14652
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA.NMP
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. 100%
    10. R14651
    11. 14653
    1. How
    2. -
    3. 44590
    4. D
    5. pōs
    6. D-.......
    7. how
    8. how
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 14654
    1. was
    2. wither
    3. 35830
    4. xērainō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ withered
    7. /was/ withered
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 14656
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 14657
    1. fig tree
    2. tree
    3. 48080
    4. sukē
    5. N-....NFS
    6. fig_tree
    7. fig_tree
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 14658
    1. immediately
    2. -
    3. 39160
    4. paraχrēma
    5. D-.......
    6. immediately
    7. immediately
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 14655
    1. withered
    2. wither
    3. 35830
    4. xērainō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ withered
    7. /was/ withered
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 14656

OET (OET-LV)And the apprentices/followers having_seen it, marvelled saying:
How was_ the fig_tree immediately _withered?

OET (OET-RV)His followers who saw this happen were amazed and asked each other, “How did that tree instantly wither up?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 21:20 ©