Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 15:25

 MARK 15:25 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦν
    2. eimi
    3. it was
    4. it
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. ˱it˲ was
    8. ˱it˲ was
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 36655
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 36656
    1. ὥρα
    2. hōra
    3. +the hour
    4. -
    5. 56100
    6. N....NFS
    7. /the/ hour
    8. /the/ hour
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 36657
    1. τρίτη
    2. tritos
    3. third
    4. -
    5. 51540
    6. E....NFS
    7. third
    8. third
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 36658
    1. ὥρα
    2. hōra
    3. -
    4. -
    5. 56100
    6. N....NFS
    7. hour
    8. hour
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36659
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36660
    1. ἐφύλασσον
    2. fulassō
    3. -
    4. -
    5. 54420
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ guarded
    8. ˱they˲ guarded
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36661
    1. ἐσταύρωσαν
    2. stauroō
    3. they executed on a stake
    4. they
    5. 47170
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ executed_on_a_stake
    8. ˱they˲ crucified
    9. -
    10. 92%
    11. R36496
    12. 36662
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R36488; Person=Jesus
    12. 36663

OET (OET-LV)And it_was the_ third _hour, and they_executed_on_a_stake him.

OET (OET-RV) By now it was 9am, and they affixed Yeshua to the pole.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

ἦν δὲ

˱it˲_was and

Mark uses the word Now to introduce background information, which is the time of day when Jesus was crucified. Use a natural form in your language for introducing background information. Alternate translation: “This all happened during” or “As for the time, it was”

Note 2 topic: translate-unknown

ὥρα τρίτη

/the/_hour third

In this culture, people began counting the hours each day beginning around daybreak at six o’clock in the morning. So, the third hour would be around nine o’clock in the morning. If it would be helpful in your language, you could express this in the way the people of your culture reckon time. Alternate translation: “9:00 AM”

Note 3 topic: translate-ordinal

ὥρα τρίτη

/the/_hour third

If your language does not use ordinal numbers, you could use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “hour three”

TSN Tyndale Study Notes:

15:25 Mark records Jesus’ crucifixion as occurring at the third hour, or nine o’clock in the morning. John 19:14 gives the time as around the sixth hour, or noon. These are rough estimates of time, and events in the later morning were typically described as occurring around either the third (Matt 20:3; Acts 2:15) or sixth hour (Mark 15:33; Matt 20:5; 27:45; Luke 23:44; John 4:6; 19:14; Acts 10:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 36656
    1. it was
    2. it
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. ˱it˲ was
    7. ˱it˲ was
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 36655
    1. +the
    2. -
    3. 56100
    4. hōra
    5. N-....NFS
    6. /the/ hour
    7. /the/ hour
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 36657
    1. third
    2. -
    3. 51540
    4. tritos
    5. E-....NFS
    6. third
    7. third
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 36658
    1. hour
    2. -
    3. 56100
    4. hōra
    5. N-....NFS
    6. /the/ hour
    7. /the/ hour
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 36657
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36660
    1. they executed on a stake
    2. they
    3. 47170
    4. stauroō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ executed_on_a_stake
    7. ˱they˲ crucified
    8. -
    9. 92%
    10. R36496
    11. 36662
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R36488; Person=Jesus
    11. 36663

OET (OET-LV)And it_was the_ third _hour, and they_executed_on_a_stake him.

OET (OET-RV) By now it was 9am, and they affixed Yeshua to the pole.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 15:25 ©