Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 6:28

 MARK 6:28 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 48%
    11. Y28; TJohn_Beheaded
    12. 27031
    1. ἤνεγκεν
    2. ferō
    3. brought
    4. brought
    5. 53420
    6. VIAA3..S
    7. brought
    8. brought
    9. -
    10. 48%
    11. R27012
    12. 27032
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 27033
    1. κεφαλὴν
    2. kefalē
    3. head
    4. -
    5. 27760
    6. N....AFS
    7. head
    8. head
    9. -
    10. 48%
    11. F27040; F27048
    12. 27034
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 48%
    11. R26982; Person=John
    12. 27035
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27036
    1. πίνακι
    2. pinax
    3. +a platter
    4. -
    5. 40940
    6. N....DMS
    7. /a/ platter
    8. /a/ platter
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27037
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27038
    1. ἔδωκεν
    2. didōmi
    3. gave
    4. -
    5. 13250
    6. VIAA3..S
    7. gave
    8. gave
    9. -
    10. 100%
    11. R27012
    12. 27039
    1. αὐτὴν
    2. autos
    3. it
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AFS
    7. it
    8. it
    9. -
    10. 91%
    11. R27034
    12. 27040
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27041
    1. κορασίῳ
    2. korasion
    3. little girl
    4. -
    5. 28770
    6. N....DNS
    7. little_girl
    8. little_girl
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27042
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27043
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27044
    1. κοράσιον
    2. korasion
    3. little girl
    4. -
    5. 28770
    6. N....NNS
    7. little_girl
    8. little_girl
    9. -
    10. 100%
    11. F27051
    12. 27045
    1. ἤνεγκεν
    2. ferō
    3. -
    4. -
    5. 53420
    6. VIAA3..S
    7. carried
    8. carried
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 27046
    1. ἔδωκεν
    2. didōmi
    3. gave
    4. -
    5. 13250
    6. VIAA3..S
    7. gave
    8. gave
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 27047
    1. αὐτὴν
    2. autos
    3. it
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AFS
    7. it
    8. it
    9. -
    10. 92%
    11. R27034
    12. 27048
    1. τῇ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27049
    1. μητρὶ
    2. mētēr
    3. mother
    4. mother
    5. 33840
    6. N....DFS
    7. mother
    8. mother
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 27050
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. her
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. R27045
    12. 27051

OET (OET-LV)and brought the head of_him on a_platter, and gave it to_the little_girl, and the little_girl gave it to_the mother of_her.

OET (OET-RV) and brought the head into the party on a plate and gave it to the girl, and she gave it to her mother.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

πίνακι

/a/_platter

See how you translated the word platter in 6:25. Alternate translation: “a tray” or “a large serving plate”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τῷ κορασίῳ & τὸ κοράσιον

˱to˲_the little_girl & the little_girl

See how you translated girl in 6:22. Alternate translation: “to the young lady … the young lady”

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-29 The account of John the Baptist’s death, sandwiched between the sending out and the return of the disciples, continues the theme of Jesus’ authority and power (see 6:7, 14). John’s fate and the warning given to the disciples in their missionary charge (6:11) also foreshadowed Jesus’ death. The one greater even than John (1:8) would soon be handed over to religious and political leaders and put to death (8:31; 9:31; 10:33).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 48%
    10. Y28; TJohn_Beheaded
    11. 27031
    1. brought
    2. brought
    3. 53420
    4. ferō
    5. V-IAA3..S
    6. brought
    7. brought
    8. -
    9. 48%
    10. R27012
    11. 27032
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 27033
    1. head
    2. -
    3. 27760
    4. kefalē
    5. N-....AFS
    6. head
    7. head
    8. -
    9. 48%
    10. F27040; F27048
    11. 27034
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 48%
    10. R26982; Person=John
    11. 27035
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27036
    1. +a platter
    2. -
    3. 40940
    4. pinax
    5. N-....DMS
    6. /a/ platter
    7. /a/ platter
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27037
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27038
    1. gave
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAA3..S
    6. gave
    7. gave
    8. -
    9. 100%
    10. R27012
    11. 27039
    1. it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AFS
    6. it
    7. it
    8. -
    9. 91%
    10. R27034
    11. 27040
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27041
    1. little girl
    2. -
    3. 28770
    4. korasion
    5. N-....DNS
    6. little_girl
    7. little_girl
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27042
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27043
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27044
    1. little girl
    2. -
    3. 28770
    4. korasion
    5. N-....NNS
    6. little_girl
    7. little_girl
    8. -
    9. 100%
    10. F27051
    11. 27045
    1. gave
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAA3..S
    6. gave
    7. gave
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 27047
    1. it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AFS
    6. it
    7. it
    8. -
    9. 92%
    10. R27034
    11. 27048
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27049
    1. mother
    2. mother
    3. 33840
    4. mētēr
    5. N-....DFS
    6. mother
    7. mother
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 27050
    1. of her
    2. her
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. R27045
    11. 27051

OET (OET-LV)and brought the head of_him on a_platter, and gave it to_the little_girl, and the little_girl gave it to_the mother of_her.

OET (OET-RV) and brought the head into the party on a plate and gave it to the girl, and she gave it to her mother.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 6:28 ©