Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear NUM 18:11

 NUM 18:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,זֶה
    2. 103081,103082
    3. And this
    4. addition and
    5. 2088
    6. SP-C,Pdxms
    7. and=this
    8. S
    9. Y-1471
    10. 71673
    1. 103083
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71674
    1. לְּ,ךָ
    2. 103084,103085
    3. will belong to you
    4. belong
    5. S-R,Sp2ms
    6. [will,belong]_to_you
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71675
    1. תְּרוּמַת
    2. 103086
    3. the contribution of
    4. -
    5. 8641
    6. S-Ncfsc
    7. the_contribution_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71676
    1. מַתָּנָ,ם
    2. 103087,103088
    3. their gift[s] of their
    4. -
    5. 4976
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. their_gift[s]_of,their
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71677
    1. לְ,כָל
    2. 103089,103090
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71678
    1. 103091
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71679
    1. תְּנוּפֹת
    2. 103092
    3. the wave-offerings of
    4. -
    5. 8573
    6. S-Ncfpc
    7. the_wave-offerings_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71680
    1. בְּנֵי
    2. 103093
    3. the people of
    4. people's
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71681
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 103094
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. “≈In
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1471
    10. 71682
    1. לְ,ךָ
    2. 103095,103096
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71683
    1. נְתַתִּי,ם
    2. 103097,103098
    3. I give them
    4. given
    5. 5414
    6. VO-Vqp1cs,Sp3mp
    7. I,give_them
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71684
    1. וּ,לְ,בָנֶי,ךָ
    2. 103099,103100,103101,103102
    3. and to sons of your
    4. -
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp2ms
    6. and,to,sons_of,your
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71685
    1. וְ,לִ,בְנֹתֶי,ךָ
    2. 103103,103104,103105,103106
    3. and to daughters of your
    4. -
    5. 1323
    6. S-C,R,Ncfpc,Sp2ms
    7. and,to,daughters_of,your
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71686
    1. אִתְּ,ךָ
    2. 103107,103108
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2ms
    7. with,you
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71687
    1. לְ,חָק
    2. 103109,103110
    3. to a prescribed portion of
    4. -
    5. 2706
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,a_prescribed_portion_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71688
    1. 103111
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71689
    1. עוֹלָם
    2. 103112
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71690
    1. כָּל
    2. 103113
    3. every of
    4. eat—everyone
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71691
    1. 103114
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71692
    1. טָהוֹר
    2. 103115
    3. clean person
    4. ‘clean
    5. 2889
    6. S-Aamsa
    7. clean_[person]
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71693
    1. בְּ,בֵיתְ,ךָ
    2. 103116,103117,103118
    3. among household of your
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. among,household_of,your
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71694
    1. יֹאכַל
    2. 103119
    3. he will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_eat
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71695
    1. אֹת,וֹ
    2. 103120,103121
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71696
    1. 103122
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 71697

OET (OET-LV)And_this will_belong_to_you the_contribution_of their_gift[s]_of_their to/from_all/each/any/every the_wave-offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) I_give_them and_to_sons_of_your and_to_daughters_of_your with_you to_a_prescribed_portion_of perpetuity every_of clean_person among_household_of_your he_will_eat DOM_him/it.

OET (OET-RV)In addition, the people’s raised offerings belong to you, and they are permanently given to your entire families to eat—everyone who’s ‘clean’ may eat them.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And this
    2. addition and
    3. 1987,2066
    4. 103081,103082
    5. SP-C,Pdxms
    6. S
    7. Y-1471
    8. 71673
    1. will belong to you
    2. belong
    3. 3705,1978
    4. 103084,103085
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71675
    1. the contribution of
    2. -
    3. 8208
    4. 103086
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71676
    1. their gift[s] of their
    2. -
    3. 4644,1978
    4. 103087,103088
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71677
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3705,3671
    4. 103089,103090
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71678
    1. the wave-offerings of
    2. -
    3. 8189
    4. 103092
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71680
    1. the people of
    2. people's
    3. 1043
    4. 103093
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71681
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. “≈In
    3. 3077
    4. 103094
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1471
    8. 71682
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 103095,103096
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71683
    1. I give them
    2. given
    3. 5233,1978
    4. 103097,103098
    5. VO-Vqp1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71684
    1. and to sons of your
    2. -
    3. 1987,3705,1043,1978
    4. 103099,103100,103101,103102
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71685
    1. and to daughters of your
    2. -
    3. 1987,3705,1143,1978
    4. 103103,103104,103105,103106
    5. S-C,R,Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71686
    1. with you
    2. -
    3. 347,1978
    4. 103107,103108
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71687
    1. to a prescribed portion of
    2. -
    3. 3705,2699
    4. 103109,103110
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71688
    1. perpetuity
    2. -
    3. 6106
    4. 103112
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71690
    1. every of
    2. eat—everyone
    3. 3671
    4. 103113
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71691
    1. clean person
    2. ‘clean
    3. 2831
    4. 103115
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71693
    1. among household of your
    2. -
    3. 846,1094,1978
    4. 103116,103117,103118
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71694
    1. he will eat
    2. -
    3. 669
    4. 103119
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71695
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 103120,103121
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71696

OET (OET-LV)And_this will_belong_to_you the_contribution_of their_gift[s]_of_their to/from_all/each/any/every the_wave-offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) I_give_them and_to_sons_of_your and_to_daughters_of_your with_you to_a_prescribed_portion_of perpetuity every_of clean_person among_household_of_your he_will_eat DOM_him/it.

OET (OET-RV)In addition, the people’s raised offerings belong to you, and they are permanently given to your entire families to eat—everyone who’s ‘clean’ may eat them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 18:11 ©