Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear NUM 18:13

 NUM 18:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בִּכּוּרֵי
    2. 103145
    3. +the first-fruits of
    4. -
    5. 1061
    6. S-Ncbpc
    7. [the]_first-fruits_of
    8. S
    9. Y-1471
    10. 71714
    1. כָּל
    2. 103146
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71715
    1. 103147
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71716
    1. אֲשֶׁר
    2. 103148
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71717
    1. בְּ,אַרְצָ,ם
    2. 103149,103150,103151
    3. in/on/at/with land of their
    4. -
    5. 776
    6. P-R,Ncbsc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,land_of,their
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71718
    1. אֲשֶׁר
    2. 103152
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71719
    1. 103153
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71720
    1. יָבִיאוּ
    2. 103154
    3. they will bring
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhi3mp
    7. they_will_bring
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71721
    1. לַ,יהוָה
    2. 103155,103156
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1471; Person=God
    10. 71722
    1. לְ,ךָ
    2. 103157,103158
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71723
    1. יִהְיֶה
    2. 103159
    3. it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_belong
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71724
    1. כָּל
    2. 103160
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71725
    1. 103161
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 71726
    1. טָהוֹר
    2. 103162
    3. clean person
    4. -
    5. 2889
    6. S-Aamsa
    7. clean_[person]
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71727
    1. בְּ,בֵיתְ,ךָ
    2. 103163,103164,103165
    3. in/on/at/with house of your
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. in/on/at/with,house_of,your
    7. -
    8. Y-1471
    9. 71728
    1. יֹאכֲלֶֽ,נּוּ
    2. 103166,103167
    3. eat it
    4. -
    5. 398
    6. VO-Vqi3ms,Sp3ms
    7. eat,it
    8. -
    9. Y-1471
    10. 71729
    1. 103168
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 71730

OET (OET-LV)the_first-fruits_of all_of that in/on/at/with_land_of_their which they_will_bring to/for_YHWH to/for_yourself(m) it_will_belong every_of clean_person in/on/at/with_house_of_your eat_it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Everyone who is clean in your family

(Some words not found in UHB: firstfruits_of all/each/any/every which/who in/on/at/with,land_of,their which/who bring to/for=YHWH to/for=yourself(m) will_belong all/each/any/every clean in/on/at/with,house_of,your eat,it )

Being acceptable to God is spoken of as if they were clean. Alternate translation: “Everyone in your family who is acceptable to me”

TSN Tyndale Study Notes:

18:1-32 The instructions given here arose from the need demonstrated in ch 17 for clear boundaries between the people and the priests and Levites. The distinctive privileges of the Levites were matched by significant responsibilities. One very important aspect of their work was to safeguard the Tabernacle from unauthorized entry (ch 16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the first-fruits of
    2. -
    3. 951
    4. 103145
    5. S-Ncbpc
    6. S
    7. Y-1471
    8. 71714
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 103146
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71715
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 103148
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71717
    1. in/on/at/with land of their
    2. -
    3. 844,435
    4. 103149,103150,103151
    5. P-R,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71718
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 103152
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71719
    1. they will bring
    2. -
    3. 1254
    4. 103154
    5. V-Vhi3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71721
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 103155,103156
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1471; Person=God
    8. 71722
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 103157,103158
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71723
    1. it will belong
    2. -
    3. 1872
    4. 103159
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71724
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 103160
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71725
    1. clean person
    2. -
    3. 2742
    4. 103162
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71727
    1. in/on/at/with house of your
    2. -
    3. 844,1082
    4. 103163,103164,103165
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71728
    1. eat it
    2. -
    3. 681
    4. 103166,103167
    5. VO-Vqi3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 71729

OET (OET-LV)the_first-fruits_of all_of that in/on/at/with_land_of_their which they_will_bring to/for_YHWH to/for_yourself(m) it_will_belong every_of clean_person in/on/at/with_house_of_your eat_it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 18:13 ©