Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 18 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_this to_you the_contribution_of gifts_of_their to/from_all/each/any/every the_wave-offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) given_them and_to_sons_of_your and_to_daughters_of_your with_you as_due_of perpetuity every_of clean_person in/on/at/with_house_of_your he_will_eat DOM_him/it.
UHB וְזֶה־לְּךָ֞ תְּרוּמַ֣ת מַתָּנָ֗ם לְכָל־תְּנוּפֹת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לְךָ֣ נְתַתִּ֗ים וּלְבָנֶ֧יךָ וְלִבְנֹתֶ֛יךָ אִתְּךָ֖ לְחָק־עוֹלָ֑ם כָּל־טָה֥וֹר בְּבֵיתְךָ֖ יֹאכַ֥ל אֹתֽוֹ׃ ‡
(vəzeh-ləkā tərūmat mattānām ləkāl-tənūfot bənēy yisrāʼēl ləkā nətattiym ūləⱱāneykā vəliⱱənoteykā ʼittəkā ləḩāq-ˊōlām kāl-ţāhōr bəⱱēytəkā yoʼkal ʼotō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τοῦτο ἔσται ὑμῖν ἀπαρχῶν δομάτων αὐτῶν, ἀπὸ πάντων τῶν ἐπιθεμάτων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ· σοὶ δέδωκα αὐτὰ καὶ τοῖς υἱοῖς σου καὶ ταῖς θυγατράσι σου μετὰ σοῦ, νόμιμον αἰώνιον· πᾶς καθαρὸς ἐν τῷ οἴκῳ σου ἔδεται αὐτά.
(Kai touto estai humin aparⱪōn domatōn autōn, apo pantōn tōn epithematōn tōn huiōn Israaʸl; soi dedōka auta kai tois huiois sou kai tais thugatrasi sou meta sou, nomimon aiōnion; pas katharos en tōi oikōi sou edetai auta. )
BrTr And this shall be to you of the first-fruits of their gifts, of all the [fn]wave-offerings of the children of Israel; to thee have I given them and to thy sons and thy daughters with thee, a perpetual ordinance; every clean person in thy house shall eat them.
18:11 Heb. חנפה. Such appears its general meaning.
ULT And this belongs to you: the contribution of their gift, of all the wave offerings of the sons of Israel, I have given them to you and to your sons and to your daughters with you for a statute of eternity. Every clean one in your house shall eat it.
UST The priests lift up high the sacred offerings while they are standing in front of the altar. All of those offerings that the Israelites present to me belong to you and your sons and daughters. They will always be your share. All the members of your family who have performed the rituals to cause them to be acceptable to me are permitted to eat from these offerings.
BSB And this is yours as well: the offering of their gifts, along with all the wave offerings of the Israelites. I have given this to you and your sons and daughters as a permanent statute. Every ceremonially clean person in your household may eat it
MSB (Same as above)
OEB No OEB NUM book available
WEBBE “This is yours, too: the wave offering of their gift, even all the wave offerings of the children of Israel. I have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, as a portion forever. Everyone who is clean in your house shall eat of it.
WMBB (Same as above)
NET “And this is yours: the raised offering of their gift, along with all the wave offerings of the Israelites. I have given them to you and to your sons and daughters with you as a perpetual ordinance. Everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.
LSV And this [is] yours: the raised-offering of their gift, with all the wave-offerings of the sons of Israel; I have given them to you, and to your sons, and to your daughters with you, by a continuous statute; every clean one in your house eats it;
FBV The following also belongs to you: the voluntary gifts as well as all the wave offerings of the Israelites. I have given this to you and your sons and daughters as a permanent rule. Everyone in your household who is ceremonially clean is allowed to eat it.
T4T “The priests lift up high the sacred offerings while they are standing in front of the altar. All of those offerings that the Israelis offer to me belong to you and your sons and daughters. They will always be your share. All the members of your family who have performed the rituals to cause them to be acceptable to me are permitted to eat from these offerings.
LEB No LEB NUM book available
BBE And this is yours: the lifted offering which they give and all the wave offerings of the children of Israel I have given to you and to your sons and to your daughters as your right for ever: everyone in your house who is clean may have them for food.
Moff No Moff NUM book available
JPS And this is thine: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a due for ever; every one that is clean in thy house may eat thereof.
ASV And this is thine: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a portion for ever; every one that is clean in thy house shall eat thereof.
DRA But the firstfruits, which the children of Israel shall vow and offer, I have given to thee, and to thy sons, and to thy daughters, by a perpetual law. He that is clean in thy house, shall eat them.
YLT 'And this [is] thine: the heave-offering of their gift, to all the wave-offerings of the sons of Israel, to thee I have given them, and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute age-during; every clean one in thy house doth eat it;
Drby And this shall be thine: the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute; every one that is clean in thy house shall eat of it.
RV And this is thine; the heave offering of their gift, even all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a due for ever: every one that is clean in thy house shall eat thereof.
(And this is thine; the heave offering of their gift, even all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee/you, and to thy/your sons and to thy/your daughters with thee/you, as a due forever: every one that is clean in thy/your house shall eat thereof. )
SLT And this is to thee; the offerings of their gifts for all the liftings up of the sons of Israel: to thee I gave them, and to thy sons, and to thy daughters with thee, for a law forever: all clean in thy house shall eat it.
Wbstr And this is thine; the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel: I have given them to thee, and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
KJB-1769 And this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.
(And this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee/you, and to thy/your sons and to thy/your daughters with thee/you, by a statute forever: every one that is clean in thy/your house shall eat of it. )
KJB-1611 And this is thine: the heaue offering of their gift, with all the waue offrings of the children of Israel: I haue giuen them vnto thee, & to thy sonnes, and to thy daughters with thee, by a statute for euer: euery one that is cleane in thy house, shall eate of it.
(And this is thine: the heaven offering of their gift, with all the waue offerings of the children of Israel: I have given them unto thee/you, and to thy/your sons, and to thy/your daughters with thee/you, by a statute forever: every one that is clean in thy/your house, shall eat of it.)
Bshps No Bshps NUM book available
Gnva This also shalbe thine: the heaue offering of their gift, with all the shake offerings of the children of Israel: I haue giuen them vnto thee and to thy sonnes and to thy daughters with thee, to be a duetie for euer al the cleane in thine house shall eate of it.
(This also shall be thine: the heaven offering of their gift, with all the shake offerings of the children of Israel: I have given them unto thee/you and to thy/your sons and to thy/your daughters with thee/you, to be a duty forever all the clean in thine/your house shall eat of it. )
Cvdl No Cvdl NUM book available
Wycl No Wycl NUM book available
Luth No Luth NUM book available
ClVg Primitias autem, quas voverint et obtulerint filii Israël, tibi dedi, et filiis tuis, ac filiabus tuis, jure perpetuo: qui mundus est in domo tua, vescetur eis.
(Primitias however, which voverint and obtulerint children Israel, to_you I_gave, and to_the_children yours, and daughters yours, yure perpetuo: who world it_is in/into/on at_home your, vescetur to_them. )
RP-GNT No RP-GNT NUM book available
18:1-32 The instructions given here arose from the need demonstrated in ch 17 for clear boundaries between the people and the priests and Levites. The distinctive privileges of the Levites were matched by significant responsibilities. One very important aspect of their work was to safeguard the Tabernacle from unauthorized entry (ch 16).